"bölge savcılığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدعي العام
        
    • المدعى العام
        
    • الإدعاء العام
        
    • المُدعي العام
        
    Bölge Savcılığı dava dosyasından bazı hatıraların saklanması için özel izin almıştı. Open Subtitles لدى المدعي العام إذنٌ خاص للاحتفاظ ببعض تذكارات المحاكمة في غلاف التذكار
    Bölge Savcılığı henüz daha fazla açıklama yapmaya hazır değil. Open Subtitles المدعي العام نفسه ليس مستعداً لأي شيء أكثر
    Bölge Savcılığı suç mahallinin yeniden incelenmesini kabul etti. Güzel Open Subtitles وافق المدعي العام علي إعداة فتح مسرح الجرمية
    Bölge Savcılığı ölümlü vaka prosedürü şu anda işliyor... ve sen müsait durumda değilsin. Open Subtitles فريق تحقيقات المدعى العام فى طريقه الى هنا ليحقق فى أمر إطلاق النار
    Çünkü yargıç silahı kanıt olarak kabul etmedi ve Bölge Savcılığı soruşturmayı reddetti. Open Subtitles بسبب أن القاضى أستبعد دليل البندقية؟ و المدعى العام تراجع عن المحاكمة
    Katılıyorum. Bunun sorumlusu Bölge Savcılığı. Open Subtitles أوافقك الرأي، اللوم يقع على عاتق الإدعاء العام
    Bölge Savcılığı bu rapor için peşimi bırakmıyor. Open Subtitles المُدعي العام تطاردني لإنهاء هذا التقرير
    Bölge Savcılığı'nın cinayet soruşturmasını yeniden açmasını sağladı. Open Subtitles جعلت المدعي العام يعيد فتح التحقيق في جريمة القتل
    Bölge Savcılığı ile hergün irtibattayım Open Subtitles كنتُ على إتصال بمكتب المدعي العام كل يوم
    Bölge Savcılığı Brian'ı 8 yıllık mahkumiyete razı etmeye çalışıyor. Open Subtitles المدعي العام الأن يريده أن يقبل مساومة بــ18 سنة
    Bu sizin Bölge Savcılığı tarafından düzenlenen tutuklama emri ve mahkeme çağrısı. Open Subtitles إليك إشعار بجلسة حضانة في حضرة المدعي العام للمقاطعة
    Bölge Savcılığı, onu, ilk kanıt sunulduktan sonra mı tutuklamış? Open Subtitles أمر المدعي العام بالاعتقال بعد تسليم الدليل الأوّلي فقط؟
    İşte Bölge Savcılığı'nın en iyi avcı köpeği. Open Subtitles ها هو المسترد الذهبي لمكتب المدعي العام في المنطقة
    Otobüs hattındaki personel dosyaları için Bölge Savcılığı'ndan gerekli tüm dosyaları istedim. Open Subtitles أنا أعمل مع مكتب المدعي العام لأحصل على كل الملفات الشخصية التي سرحتها شركة الحافلات
    Bölge Savcılığı bürosunda çalışanların öz geçmişinde yazıyor. Open Subtitles من عمل بمكتب المدعي العام ذلك مذكور في ملفاتهم
    Görünüşe bakılırsa o ve Bölge Savcılığı artık can ciğer değiller. Open Subtitles ـ أجل، لايزال من الواضح العلاقة بينه و بين المدعي العام ليست على وفاق.
    Harika, muhbirin Bölge Savcılığı'ndan olduğunu mu düşünüyoruz? Open Subtitles عظيم، اذا نحن نعتقد ان الواشى كان فى مكتب المدعى العام ؟
    Bölge Savcılığı muhtemel bir müebbet hapis yerine 15 yıl tanıdığındaysa itiraf etmedi. Open Subtitles بعدها عندما عرض المدعى العام ان يعطه عقوبه 15 عام بدلاً من عقويه مدى الحياه لم يعترف
    Siz de bilirsiniz ki, Bölge Savcılığı iyi bir hikaye anlatan herkese dokunulmazlık vermiyor. Open Subtitles قبل أن يتفوه بكلمة متأكد أنك على دراية بأن الإدعاء العام لن يقدم حصانة لأي أحد يخبر قصة جيدة
    Geceyi, Bölge Savcılığı bürosuyla mücadele ederek geçirdim. Open Subtitles قضيت الليل أتصارع مع مكتب الإدعاء العام
    Biz daha çok emniyet teşkilatı ile çalışırız. Polis, Bölge Savcılığı ağırlıklı olarak. Bu sizi yeterince meşgul ediyor mu? Open Subtitles إننّا نعمل بالمقام الأول مع المحاكم، الشرطة، و مكتب المُدعي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more