- Benim bölgemdeki bir cinayeti mi? Olmaz öyle şey. | Open Subtitles | جريمة قتـل في منطقتي لا أظن المشـاركة سـتحدث |
bölgemdeki her polise doğru şeyi yaptıkları için kızgın olmam yeteri kadar kötü değilmiş gibi, şimdi sana da mı kızgın olayım? | Open Subtitles | لو لم يكن سيئاً بما يكفي بأن أغضب كل شرطي في منطقتي لقيامي بأعمال شريفه والآن أنا أغضبك أنت أيضاً؟ |
Doğru kanallardan girmeyerek bölgemdeki zemini kırdın. | Open Subtitles | لقد بدات عملاً في منطقتي بدون المرور بالقنوات الملائمة |
bölgemdeki oy kullananlar biliyor. | Open Subtitles | حسنا ، الناخبون في منطقتي يعرفونه |
Ama nihayetinde bölgemdeki bütün orta seviyeli satıcıları bir araya topladım ve onlara reddedemeyecekleri bir teklif yaptım. | Open Subtitles | ...لكن في النهاية بالتوجه إلى كل التجار من المستوى ... المتوسّط في دائرتي ...وتقديم عرضٍ لا يُمكنهم رفضه |
Peki, burada size söylüyorum, Kuzey Carolina, benim bölgemdeki işler söz konusu olduğunda Martin Huggins dans etmez. | Open Subtitles | حسناً، إنني أخبر سكن (نورث كارولينا)، أنه عندما يتعلق الأمر بالوظائف في دائرتي... فـ(مارتن هاجينز) لا يراوغ. |
bölgemdeki cinayetlerin yüzde 70'i ateşli silahlarla gerçekleşmiş. | Open Subtitles | جرت 70% من جرائم القتل في منطقتي بأسلحة ناريّة |
Benim bölgemdeki sokak adaletini sen sağlamıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تستغني عن شارع العدل في منطقتي. |
Benim bölgemdeki en iyi pas tutucunun neden her gün otobüsle De La Salle'e geldiğini açıkla. | Open Subtitles | وضح ليّ سبب أن أفضل مُستلم كرات في منطقتي يقل الحافلة لساعة كاملة حتى يصل (دي لا سال). |