Benim odam. Senin bölgen. bölgenden çıkma. | Open Subtitles | هذه غرفتي و تلك منطقتك ابقي في منطقتك , وابقي خارجا ً عن غرفتي |
Arada sırada güvenli bölgenden dışarılara da çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكتشفي المنطقة التي خارجك منطقتك |
Neden biraz rahat bölgenden çıkmıyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخرجين من منطقتك الدافئة قليلاً؟ |
Bir şey yapamazsan doğru yolu göster, harekât bölgenden çıkarım. | Open Subtitles | إذا لم تكن تستطيع فعل أي شئ لي فقط أرشدني للاتجاه الصحيح سوف أخرج من منطقة عملياتك |
O zaman yeni şeyler öğren. Rahat bölgenden çık. | Open Subtitles | إذن, تعلم شيئاً جديداً اخرج من منطقة راحتك |
Kendi bölgenden kimseye, hatta kendine bile. | Open Subtitles | لا لأى أحد فى مقاطعتك ولا حتى لكِ |
Yani, biz senin bölgenden uzak duracaktık. | Open Subtitles | أعني, نحن نبقى خارج منطقتك |
Senin de seni rahatlık bölgenden çıkaracak birine. | Open Subtitles | وأنت بحاجة لشخص لكى يجبرك على الخروج من منطقة الراحة |
Söylediğim şey karını memnun etmek için konfor bölgenden dışarıya adım atman gerekebilir. | Open Subtitles | ما أقوله هو ؟ ربما سيكون عليك الخروج من منطقة الآمان خاصتك لترضي زوجتك ؟ |
Neden bir anlığına da olsa güvenli bölgenden dışarı çıkmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا يتم الخروج من منطقة الراحة الخاصة بك مرة واحدة في حين؟ |
Seni konfor bölgenden çıkarabilir. | Open Subtitles | ويخرجك من منطقة راحتك؟ |