"bölgesi'" - Translation from Turkish to Arabic

    • في منطقة
        
    • إلى منطقة
        
    • لمقاطعة
        
    • مُقاطعة
        
    Eğer Kalp Makine yok edilirse bütün makine Bölgesi yıkıntılar içinde kalır! Open Subtitles لو هلكت الآلة الرئيسية فلن يبقى أي شيء سليم في منطقة الآلات
    Tıpkı Sichuan Bölgesi'nde deprem bölgesinde taşıma okullarda okuyan çocuklara söylerkenki gibi. TED مثلاً عندما كنت في مقاطعة سيشوان وكنت اغني للأطفال في المدارس في منطقة كارثة الزلزال
    Çoğunlukla da bir ülke içinde, hatta bir ülkenin küçük bir Bölgesi içinde gerçekleşen bir güç savaşı. TED في الغالب الأعم، هو صراع قوة في بلد ما أو حتى في منطقة من هذا البلد.
    O Tahliye Bölgesi'ne girmek için annemin anahtarını aldı. Open Subtitles لقد أخذ هو تذكرة مرورها للدخول إلى منطقة الإخلاء
    Uzun süre sonra ilk kez Uchiha Bölgesi'ne gittim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى منطقة عشيرة يوتشيها .. للمرة الأولى منذ مدة
    Orleans Bölgesi H Bölümü Ceza Mahkemesi bu celseyi açmıştır. Open Subtitles المحكمة المركزية الجنائية لمقاطعة أورلينز قسم إتش , تنعقد الآن
    Johnson County'nin kuzeydoğusu, Kansas'ın merkezi, güneybatı Jackson Bölgesi ve Missouri merkezli fırtınaların tehlikesinin bu gece 21:45'e kadar devam edeceği uyarısı yapıldı. Open Subtitles .. إنذار بقدوم إعصار مُمّتَد .. من مُقاطعة " جونسون " , شماليّة شرقيّة .. . " إلى شرق وسط مُقاطعة " كنساس ..
    Salt Yunanistan'da değil, Avro Bölgesi'nde. TED ليس فقط في اليونان، بل في منطقة اليورو.
    Temporal lobun bir Bölgesi fusiform gyrus adını taşıyor. TED و بالتحديد، في منطقة واحدة في الفص الصدغي يسمى بالتلفيف المغزلي.
    Ancak 1.4 milyon kişinin yaşadığı adanın tamamı Mavi Bölge'ye dahil değil. Mavi Bölge'ye dahil olan kısım, yükseklerde yer alan Nuoro Bölgesi. TED و لكن ليست الجزيرة بأكملها ، فقاطنوها يتجاوزون 1.4 مليون نسمة، و لكن فقط في المناطق المرتفعة ، في منطقة تعرف بمقاطعة نورو
    Böylelikle bizde kökucu üzerinde çalışmalar yaptık, ve keşfettik ki burada bir tür spesifik bölüm var burada maviyle gösterilen-- geçiş Bölgesi diyelim. TED لذا قمنا بدراسة ذلك الجذر ووجدنا في منطقة معينة تلك هنا المظللة باللون الازرق يمكننا ان نسميها منطقة الانتقال
    Mustafa, Mission Bölgesi'nden. Open Subtitles مصطفى في منطقة الإرساليات,اعتقدت بأن ذاك الرجل بدا مألوفاً بالنسبة لي
    Kızılderili Bölgesi'ndeki... bir madenci kasabasında bir pansiyondasın... Open Subtitles منزل مستأجر في مخيم تنقيب في منطقة هندية
    12ler'in Bölgesi, ana caddenin hemen dışında. Open Subtitles انها في منطقة عصابة 12 تطل على الشارع الرئيسي
    Şimdiki istasyon Medina Değişim Bölgesi. Open Subtitles الآن نصل إلى منطقة التبادل بالمدينة القديمة
    Planımız, onları Eğlence Bölgesi'ne çekip pusuya düşürmek. Open Subtitles الخطة هي ان نستدرجهم إلى . منطقة المرح وننصب كمين لهم
    Fantom Bölgesi'ne sürgün etmenle ilgili kendini nasıl hissediyorsun? Open Subtitles حول النفي الخاص بك مؤخرا من زود إلى منطقة فانتوم؟
    O yıl görevim nedeniyle Shkotovo Bölgesi'ne Usuries'e gitmiştim topografik araştırmalar yapmak için. Open Subtitles ...تلك السنة مهمتي كانت ...شد الرحال إلى منطقة شكوتوفو ...في إقليم اوسوري
    Bu ise Kuzey İrlanda'nın Derry Bölgesi'ne özel ahenk ve tonlama. Open Subtitles هذا اللفظ والإيقاع و التون المتميز لمقاطعة ديري في إيرلاندا الشمالية
    Abel Bölgesi erkekleri... bugünden itibaren kanun benim. Open Subtitles لقد أصبحت رئيس الحرس الوطني لمقاطعة هايوود ومنذ الآن فأنا القانون
    Lin Bölgesi'nde durumun dahada kötüleştiği bildirildi. Open Subtitles وصلنا بعض التقارير من مُقاطعة " لين " كما هو مشارٌ إليه . الوضع يتحول إلى الأسوء تدريجياً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more