"böyle şeylere" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأمور
        
    • بهذه الأشياء
        
    • بمثل هذه الأشياء
        
    • أشياء كهذه
        
    • بهذه الاشياء
        
    • لهذه الأشياء
        
    • بهذه الأمور
        
    • بتلك الأشياء
        
    Bir de kendi tarihimizi ve böyle şeylere karşı büyülenişimizi inceleyelim. TED دعونا نهتم بتاريخنا وسحر ثقافتنا عن طريق هذه الأمور.
    Seni mutlu edecekse. Ben böyle şeylere aldırmam. Open Subtitles لو يسعدك ذلك، أنا لا أركز على هذه الأمور
    Ama biz böyle şeylere pek aldırmayız, değil mi? Open Subtitles ولكن أنا و أنت لا نهتم بهذه الأشياء , أليس كذلك ؟
    Biliyorsun, ben böyle şeylere inanmam. Open Subtitles بربك أنت تعرفين إني لا أؤمن بهذه الأشياء
    Sen çok şanslısın... çünkü böyle şeylere önem vermeyen bir adamla evlisin. Open Subtitles أتعرفين؟ أنتِ محظوظة... لأنكِ متزوجة من رجل لا يهتم بمثل هذه الأشياء
    2050 yılında gezegendeki 10 milyar insan böyle bir yerde yaşamayı, böyle şeylere sahip olmayı, böyle şeyler yapmayı, böyle gelişen bir ekonomiyi isteyecekler, düzensizliğe sebep olan bunun gibi şeyleri farketmeksizin, ve bu, ve bu gibi. TED فالعشر بلايين القاطنون على كوكبنا عام 2050 سيريدون السكن في أماكن كهذه وان يمتلكوا كتلك وإمكانية ذلك في الاقتصاديات التي تنمو هكذا .. دون الإدراك على أن الانتروبيا ستعمل على توليد أشياء كهذه وهذه .. وهذه وهذه
    Frank'ten beklerim ama çocukların böyle şeylere ilgi duyması için bir neden yok. Nedenmiş o? Open Subtitles لكن أنتم أيها الفتيان ليس لديكم أي سبب للاهتمام بهذه الاشياء
    Ama artık böyle şeylere takılmayacağım. Open Subtitles لكنني لن أسمح لهذه الأشياء بأن توقني بعد الآن.
    Çocukluğumdan beri böyle şeylere inanırım. Open Subtitles الأمر هو أنني أؤمن بهذه الأمور منذ أن كنت صغيراً
    Büyük babası ölmeden önce ona böyle şeylere bulaşmaması için yemin ettirdi. Open Subtitles وقبل أن يتوفى جده جعله يعده بأن لا يعبث بتلك الأشياء
    Arkadaşlarım aklımın böyle şeylere çalıştığını söylüyor. Open Subtitles حسنٌ، أصدقائي أخبروني بأنّني أملك ذاكرةً جيدة لمثل هذه الأمور
    Bir rahip olarak böyle şeylere inanıyor olmalısınız. Open Subtitles ولكن بما انك كاهن فاعتقد انك تؤمن بمثل هذه الأمور
    -Ama bir rahip böyle şeylere inanmalı. Open Subtitles ولكن بما انك كاهن فاعتقد انك تؤمن بمثل هذه الأمور
    Her neyse, daha sonra böyle şeylere inanmayı bıraktım. Open Subtitles على أية حال، بعد ذلك توقّفت عن الإعتقاد بهذه الأشياء
    Honey, ben böyle şeylere inanmam biliyorsun. Open Subtitles عزيزتي هوني أنتِ تعلمين أني لا أومنُ بهذه الأشياء
    Biz böyle şeylere fazla önem vermeyiz. Open Subtitles , ليس بأننا وضعنا محزنا كثيرا بهذه الأشياء
    - Jaffalar böyle şeylere inanmaz. Open Subtitles الجافا لا يؤمن بمثل هذه الأشياء
    böyle şeylere inanamazsın. Open Subtitles إنكِ لا تؤمنين بمثل هذه الأشياء
    Bilim adamları böyle şeylere inanmazlar mı? Open Subtitles العلماء لا يؤمنون بمثل هذه الأشياء.
    Uzaylı varlıklara. böyle şeylere. Open Subtitles حياة خارج كوكب الأرض, أشياء كهذه.
    Niye hep beni böyle şeylere zorluyorsun? Open Subtitles لم تجبرني دائما على فعل أشياء كهذه ؟
    böyle şeylere her hafta gidiyor musun? Open Subtitles تحضرون أشياء كهذه كل أسبوع ؟
    Ama önceden böyle şeylere inanırdı. Open Subtitles و لكنه اعتاد الايمان بهذه الاشياء
    - böyle şeylere zaafım var. -Belki bu melek besini kek olabilir. Open Subtitles عندي ضعف لهذه الأشياء ربما هي كعكة غذاء الملائكة
    Sen böyle şeylere inanıyormusun? Open Subtitles لكن هل تؤمن بهذه الأمور فعلاً؟
    Ben böyle şeylere pek inanmazdım. Open Subtitles انظر، أنا لا أؤمن بتلك الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more