"böyle bir anda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وقت كهذا
        
    • فجأة هكذا
        
    • بوقت كهذا
        
    Niye Böyle bir anda gelip içki almamı istiyorsun? Open Subtitles لماذا تأتي لي في وقت كهذا لتطلبي منّي أن أشتري لكِ مشروب؟
    Böyle bir anda şeker kamışı emiyorsunuz. Open Subtitles تتناول القصب في وقت كهذا ما دخل القوة في هذا؟
    Sence Böyle bir anda... eski çıktıklarını duymak ister miyim? Open Subtitles هل تظنني أريد أن أسمع عن مغامراتك السابقة في وقت كهذا
    Böyle bir anda, işyerimde ortaya çıkmaya hakkınız yok. Open Subtitles ليس لكم الحق في القدوم إلى عملي فجأة هكذا
    Böyle bir anda geldiğim için kusuruma bakma. Open Subtitles أنا آسفة لمجيئي فجأة هكذا.
    Biz Böyle bir anda Piper yalnız bırakmak asla. Open Subtitles لن نترك (بايبر) بوقت كهذا
    Böyle bir anda erkek arkadaşınla konuşmak istememeni anlıyorum... Open Subtitles أعني، أنا أفهم أنتِ لا تريدين ...التحدث لصديقك في وقت كهذا
    Böyle bir anda, önemsiz bir konu bu. Open Subtitles هذا ليس بملهم في وقت كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more