"böyle giderse" - Translation from Turkish to Arabic

    • بهذا المعدل
        
    • على هذا المعدل
        
    • حالته تسوء بمرور الأيام
        
    • النحو سأضطر
        
    • استمر الحال هكذا
        
    • اذا استمر هذا
        
    Böyle giderse, yılda 16 pound 6 şilin yapar. Open Subtitles بهذا المعدل .. يكون الناتج 16 جنيها و سته شلنات فى السنه
    Böyle giderse, kültürler çıkasıya kadar hasta ölecek. Open Subtitles بهذا المعدل سوف يكون ميتا ريثما نحصل على مزارع البكتيريا
    Böyle giderse akciğerlerine ulaşması an meselesi. Open Subtitles بهذا المعدل ستتوقف رئتاها بعد أيام
    Böyle giderse, yemek vakti evde olacağız. Open Subtitles على هذا المعدل ، سنكون في البيت ، وقت الغداء
    Böyle giderse, yakında solunum cihazına ihtiyaç duyabilir. Open Subtitles حالته تسوء بمرور الأيام و بعد بضعة أيام سيحتاج إلى جهاز التنفس الصناعي
    Evlat, o yazı tura attığın bozukluğu saklasan iyi olur zira bu maç Böyle giderse ona ihtiyacım olabilir. Open Subtitles لأنه إذا استمرت هذه المباراة على هذا النحو سأضطر لإقتراضها
    Böyle giderse sonunda, annemin yemeklerinin tadını bile unutucam. Open Subtitles اذا استمر الحال هكذا أنا قد أنتهي بنسيان حتى طعم غذاء أمّي
    Böyle giderse bu gece şansımız %80. Open Subtitles اذا استمر هذا لدينا فرصة بنسبة 80% هذه الليلة
    Böyle giderse, kurtarma ekibine de ihtiyacımız var. Open Subtitles بهذا المعدل سنحتاج إلى فريق إنقاذ أيضاً
    Böyle giderse, kısa sürede zaman tükenecek. Open Subtitles و بهذا المعدل سوف نفقد كل الوقت تماماً
    Böyle giderse rezervleri 1 saat içinde tüketeceğiz. Open Subtitles ...بهذا المعدل سنستهلك المخزون خلال الساعة
    Böyle giderse bütün suyumuz bitecek. Open Subtitles بهذا المعدل سنستنفد احتياطيات الماء.
    Böyle giderse yetişmeyecek. Open Subtitles بهذا المعدل يداهمنا الوقت.
    - Böyle giderse, bodrumda yaşayacağım. Open Subtitles بهذا المعدل سأعيش في القبو
    Böyle giderse kıyamet gelecek ve sen hâlen ne giyeceğine karar vermemiş olacaksın. Open Subtitles عزيزتي, على هذا المعدل العالم سوف يأتي إلى نهاية وأنت ما زلت محتارة ماذا ترتدين.
    Böyle giderse okulu bırakmalıyım. Open Subtitles أعتقدُ أنني سأتركُ الجامعة على هذا المعدل.
    Böyle giderse, yakında solunum cihazına ihtiyaç duyabilir. Open Subtitles حالته تسوء بمرور الأيام و بعد بضعة أيام سيحتاج إلى جهاز التنفس الصناعي
    Evlat, o yazı tura attığın bozukluğu saklasan iyi olur zira bu maç Böyle giderse ona ihtiyacım olabilir. Open Subtitles لأنه إذا استمرت هذه المباراة على هذا النحو سأضطر لإقتراضها
    Böyle giderse, darbe için hazırlıklar... Open Subtitles إذا استمر الحال هكذا فإن التحضير للانقلاب العسكري سيكون
    Böyle giderse Meclis Üyesi Richmond seçimi büyük farkla kazanacak. Open Subtitles اذا استمر هذا الأمر، رئيس المجلس يمكن أن يفوز بفارق كبير...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more