"böyle oluyor işte" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما يحدث
        
    • ما يحدث عندما
        
    • هذا ما يحصل عندما
        
    • هكذا تحدث
        
    • هذا بالضبط الأمر
        
    Birini vurduğunda böyle oluyor işte, şerefsiz herif. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تطلق النار على أحد, أيها اللعين
    Olayın çok içindeydik. Kişisel bir mesele hâline getirdiğinde böyle oluyor işte. Open Subtitles كنتَ قريباً جدّاً، هذا ما يحدث عندما تجعل المسألة شخصيّة
    Çocuklar cinsel açıdan aktif olmayınca böyle oluyor işte. Open Subtitles أتعلمين ,هذا ما يحدث للأولاد عندما لا يتنشطون جنسياً
    Birine güvendiğim zaman böyle oluyor işte. Open Subtitles تعرف، ما تحديدا ما يحدث عندما اثق بشخص ما
    Biz ikimiz yalnız olmayınca böyle oluyor işte. Open Subtitles حسناً ، هذا ما يحصل عندما لا يتعلق الأمر بنا نحن الإثنين فقط
    Bana bakma, yola bak. Kazalar böyle oluyor işte. Open Subtitles لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث
    Eğitimsiz memurları insan içine çıkarınca böyle oluyor işte. Open Subtitles حسناً, هذا ما يحدث عندما تضع ضباط غير مدربين في ساحة العمل
    Ben bütün gün yemek konuşabilirim gerçekten konuşabilirim ama biliyorsun, şey var... Tanrım. İnsanlar bana ihanet edince böyle oluyor işte. Open Subtitles أنا مشغول نوعاً يا يسوع هذا ما يحدث عندما يخونني الناس
    Kuralları esnetebileceğini düşününce böyle oluyor işte. Open Subtitles أترى ، هذا ما يحدث دائماً عندما تعتقد بأنك تستطيع التحايل على النظام
    Portakal suyu içmediğimde böyle oluyor işte. Open Subtitles سوف أحصل على بعض الماء هذا ما يحدث
    Jim, Jim'liğini yapınca böyle oluyor işte. Open Subtitles اترى هذا ما يحدث عندما تتصرف على طبيعتك
    Her zaman böyle oluyor işte. Çünkü o bir kaçık tamam mı. Open Subtitles ...لأن هذا ما يحدث كل عام - إنه وغد، كل عام -
    Bir Shameless bölümünü kaçırdığınızda böyle oluyor işte. Open Subtitles هذا ما يحصل عندما تفوتون حلقة من برنامجنا
    Kazalar böyle oluyor işte, baba. Sessiz ol. Open Subtitles .أبي هكذا تحدث الحوادث, ابقى صامتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more