"bürosu'ndan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من مكتب
        
    • مع مكتب
        
    • تطويق المهاجرين والسيطرة
        
    Kayıtlara göre, biri Antlaşmalar Bürosu'ndan Bay Nakamura'nın, biri de Dr.Willis'in efendim. Open Subtitles طبقاً للتسجيل ، للسيد ناكامورا من مكتب المعاهدات والدكتور ويلس , سيدي
    Janie özel ajanı ve Müfettişlik Bürosu'ndan Baş komiser Moreno'yu bana bağlayıver. Open Subtitles جينى.. ارسلى لى العميل الخاص وكابتن مورينو من مكتب المحققين
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim Şef, fakat Antlaşma Bürosu'ndan Bay Nakamura sizi görmek için burada. Open Subtitles ايها الرئيس اسف لمضايقتك لكن السيد ناكامورا من مكتب المعاهدات هنا ويود رؤيتك
    Ben Federal Araştırma Bürosu'ndan Fox Mulder. Open Subtitles هذا فوكس مولدر مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Gümrük Bürosu'ndan. Open Subtitles تطويق المهاجرين والسيطرة على الجمارك
    Bu insanlar, Kaliforniya Araştırma Bürosu'ndan. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص من مكتب كاليفورنيا الفدرالي
    Bölge Savcısı Bürosu'ndan istifa edip savunmana katılacağım. Open Subtitles سأستقيل من مكتب الإدعاء العام وأنضم للدفاع عنك
    - Evet? Kaliforniya Araştırma Bürosu'ndan geliyoruz. Girebilir miyiz? Open Subtitles نحن من مكتب كاليفورنيا للتحقيقات هل بوسعنا الدخول ؟
    Soru yok. Bizimle konuşabilirsin. Biz Göçmen Bürosu'ndan değiliz. Open Subtitles لا بأس، يمكن أن تتحدثي معنا، فلسنا من مكتب الهجرة.
    Göçmenlik Bürosu'ndan gelmiş. Yeşil Kart'a ihtiyacın var hayatım. Open Subtitles إلى من تم عنونتها إنها من مكتب الهجرة أنتِ يا صديقتي بحاجة إلى جواز أمريكي
    Ben Seul Savcılık Bürosu'ndan Kim Yeong Joo. Seocho Ekibi. Open Subtitles ادعى المدعي العام كيم يونق جو من مكتب القوات الخاصة في سيول
    Dinle, Stewart, 2 Mayıs 2011'de İşleme ve Baskı Bürosu'ndan gönderilen bir dizi nakit paranın izini sürüyoruz. Open Subtitles استمع ستيوارت نحن نحاول تعقب دفعه من العملات الممزقه التى جائت من مكتب النقش و الطباعه
    Federal Araştırma Bürosu'ndan Ajan Tobias Fornell'i aradınız... Open Subtitles لقد اتصلت بهاتف العميل فورنيل من مكتب التحقيقات الفدرالي
    New York Eyaleti Ruh Sağlığı Bürosu'ndan Anna Bishop. Open Subtitles آنا بايشوب من مكتب ولاية نيويورك للصحه العقليه
    Gabriel Utterson ve Oğulları Avukat Bürosu'ndan Max Utterson. Open Subtitles ماكس اترسون من مكتب جابرييل اترسون وابنه للشئون القانونية
    Sahtekarlık Bürosu'ndan başka bir şey öğrenebildin mi? Open Subtitles هل سمعت شيء من مكتب مكافحة جرائم الاحتيال الخطير؟
    Tayt ve pelerinden çok daha fazlasına ihtiyacı olacak çünkü az önce Federal Savcılık Bürosu'ndan özel bir paket aldım. Open Subtitles سيحتاج اكثر من قبعة للرأس لأنني حصلت لتوي توصيلة مخصوصة من مكتب المدعي العام الامريكي
    Özel Soruşturmalar Bürosu'ndan Albay Kendrick sizinle görüşmek istiyor. İLGİ Open Subtitles العقيد "كندريك" من مكتب التحقيقات الخاصة هنا ليقابلك
    - Merhaba. Ben Federal Araştıma Bürosu'ndan Dana Scully. Open Subtitles أنا دانا سكولي مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Federal Soruşturma Bürosu'ndan geliyoruz. Open Subtitles نحن مع مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Gümrük Bürosu'ndan. Open Subtitles تطويق المهاجرين والسيطرة على الجمارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more