"bürosundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكتب
        
    • مكتبه
        
    • من قسم
        
    • القسم
        
    Eyalet Savcılık bürosundan Andrew Wiley adında birini tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أحداً يدعى أندرو وايلي من مكتب المدعي العام؟
    İç İşleri sızıntının bu CIA bürosundan kaynaklandığını biliyor ama bu kişi herhangi bölümde çalışan herhangi biri olabilir. Open Subtitles الشؤون الداخليّة تعرف أنّ التسريب قد صدر من مكتب الإستخبارات هذا، لكن قد يكون أيّ أحدٍ في أيّ شُعبة.
    Hukuk bürosundan haftada sadece 8 Dolar alacağım. Open Subtitles سوف أحصل فقط على ثمانية دولاراً أسبوعياً فى مكتب المحاماة
    Olayı kökünden sarsacak önemli bir ipucu yakaladığını söyleyerek bürosundan fırladı. Open Subtitles و ركض خارج مكتبه قائلاً .أن لديه ما يؤدي إلى شق القضيه
    Bunu Kayıp Kişiler bürosundan aldın zaten. Open Subtitles لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
    Ama iki hafta sonra kayıp eşya bürosundan geri aldım. Open Subtitles لكنني أستعدتها من مكتب المفقودات بعد أسبوعين
    Anlayacağınız, Kayıp Kişiler bürosundan bir adamı buraya göndermelerinden önce 24 saat geçti. Open Subtitles لقد مر حوالى 24 ساعة قبل ان يرسلوا رجلا. الى هنا من مكتب المفقودين
    Maden şirketinin bürosundan bir külçe altın çaldılar... ve oturdukları barakanın döşemelerinin altına sakladılar. Open Subtitles سرقوا سبيكة ذهب خارج مكتب التعدين هناك و أخفوها تحت لوح أرضية الكوخ الذى عاشوا فيه
    Bir gün basın bürosundan, basın ofisinden birileri geldi. Open Subtitles ذات يوم جاءنا رجل من مكتب متابعة الصحافة
    Donanma bürosundan ona bir mektup yolladım. Open Subtitles فعلتُ ذلك سلمتُها إلى مكتب البحرية متى ؟
    Ben Federal Araştırma bürosundan Özel Ajan Fox Mulder. - Bu sabah nasılsınız? Open Subtitles السّيد جرودن، هذا وكيل خاصّ فوكس مولدر مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Corinne'in bürosundan telefon aldım. Adres bulduklarını söylediler. Open Subtitles وردني إتصال من مكتب كورين حول دليل عن عنوانها
    Simon'un bürosundan topladığımız her şey burada mı? Open Subtitles لذلك، وهذا هو كل ما تم جمعها من مكتب سيمون؟
    Dr.Katkoff'un bürosundan gelen bir aramaydı.Bu sabah bir şey elde ettim.Bir hatırlatma aramasıydı. Open Subtitles كان اتصال من مكتب الدّكتور كاتكوف لدي هذا الشّيء صباح اليوم . فقط كان اتصال للتذكرة
    6 ay sonunda numaranızı Moskova bürosundan aldım. Open Subtitles أستغرق الحصول على رقم تليفونك من مكتب موسكو 6شهور
    İçeride kameralı telefonlara izin vermiyoruz. Çıkışınızda güvenlik bürosundan geri alabilirsiniz. Open Subtitles أنت يمكن أن تلتقطه في مكتب الأمن على مخرجك.
    Sorun yok. Bay Shineer'in bürosundan birkaç şeye ihtiyacı var. Open Subtitles أعلم لكن السيد شنير أحتاج بعض الأغراض من مكتبه
    Evet, adamlarımız 10 dakika önce bürosundan çıktığını haber etti. Open Subtitles نعم ، لقد رصده رجالنا يغادر . مكتبه قبل عشر دقائق
    Kahve fincanından ötürü seni kendi bürosundan aradığına inanmıyorum. Open Subtitles لم أصدق أنه اتصل من مكتبه بسبب كوب قهوة
    Jed, kayıt bürosundan dosyaları çaldığımızı unuttun mu? Open Subtitles "جيد" هل نسيت اننا سرقنا بعض السجلات من قسم الارشفه؟
    Suç bürosundan geliyoruz. Open Subtitles نحن من القسم الجنائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more