Ve onlar, reçetelerini, üzerinde yazılı olanları temin ettikleri, ve tutarını kliniğin eczane bütçesinden karşılayan yerel süpermarketlere götürürlerdi. | TED | وبدأوا يأخذون هذه الوصفات إلى السوبر ماركت المحلية، حيث يقومون بملئ الوصفة و التكلفة تدفع من ميزانية العيادة. |
hemen yanıtladı, "Kadın pedini ben de biliyorum, ama onları kullanmaya başlarsam, ailemizin süt bütçesinden kesmek zorunda kalırız. " | TED | أجابتني فورا اعلم بشأن الحفاظات لكن اذا بدأت باستخدامها فسيكون على حساب ميزانية حليب الاسره |
Obama bu tarz fikir ve oluşumların ilerleyebilmesi için Amerika bütçesinden 300 milyon dolar ayrılmasını önerdi, ve daha birçok başka ülke ciddi düzeyde ilgi göstermeye başladı. | TED | وقد اقترح أوباما 300 مليون دولار في ميزانية الولايات المتحدة لهذه الأنواع من الأفكار وهياكل للتحرك إلى الأمام، والكثير من البلدان الأخرى ومما يدل على اهتمام كبير. |
Onların hiçbir masrafı, okul bütçesinden çıkmıyor. | Open Subtitles | لا شي من نفقات السفر على ميزانيه المدرسه |
Gizli operasyonlar bütçesinden destekleniyor. Kaynağı hala bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | يتم تمويلها بميزانية مفتوحه لا أزال أبحث عن مصدرها |
Reva uzay keşifleri hakkında Ne düşünüyorsun? Rakamlara bakacak olursanız, NASA görevleri, ülkemizin bilim bütçesinden | Open Subtitles | إذا نظرتم للأرقام، فبعثات "ناسا" أنفقت المبالغ المفرطة لأجل ميزانيّة علم أمتنا |
Bu, gezegendeki en büyük bağışçı ülke Amerika'nın toplam yardım bütçesinden daha büyük ya da neredeyse eşit. | TED | هذا يفوق أو يعادل ميزانية المساعدات الإجمالية لحكومة الولايات المتحدة أكبر ميزانية تبرع في العالم |
Eyalet, önümüzdeki yıldan itibaren hapishane bütçesinden Lise Denklik Programını çıkartmaya karar verdi. | Open Subtitles | قرَّرَت الوِلاية إلغاء بُرنامِج مُكافأَة الثانوية من ميزانية السِجن للعام القادِم ماذا؟ |
Kampüsün her köşesine güvenlik kameraları yerleştirdik ve şehrin bütçesinden karşılanıyor, okulun değil. | Open Subtitles | لدي كاميرات مراقبة يتم تركيبها نظريا في كل زاوية من الحرم و ذلك يدفع من ميزانية المدينة |
Wade, Meclis'in suçla savaşmak için Adalet Bakanlığı'nın bütçesinden %80 kesinti yaptığını söylüyor. | Open Subtitles | وايد يقول أن المجلس قام بقطع 80من ميزانية وزارة العدل% -لمحاربة الجرائم المالية. |
Burası devasa bir emlak yığını, vergi ödemesi yok ve eğitim bütçesinden ödenek alıyor. | Open Subtitles | هذه قطعة كبيرة من الأرض لا تولد أي عائدات ضرائب و تسحب المال من ميزانية التعليم |
İlçe özel birim bütçesinden çıkacak. | Open Subtitles | والراتب يأتي من ميزانية قوة الشرطة في المقاطعة |
DOD bütçesinden gelecek her sıradan intikal gibi. | Open Subtitles | هذا يأتي من ميزانية وزارة الدفاع مثل أي انتشار للجنود |
Aklındaki ücretin 25 bin olduğunu biliyorum bu harcamayı da bu yılın bütçesinden karşılamak istiyorum. | Open Subtitles | حسب علمي 25،000 هي أتعابك أنا بحاجة إلى وضع الإتفاق على ميزانية هذا العام |
Bu benim bütün projemin bütçesinden bile daha fazla. | Open Subtitles | هذا أكثر من ميزانية مشروعي كاملة |
Yemekhane bütçesinden 27.000 dolar kısmam gerekiyor ve bu parayı bir pastayı 100 dolara satarak kazanma planlarım, Şişman Frank diyete başlayınca çöpe gitmiş oldu. | Open Subtitles | يجب أن أخصم 27 ألف دولار من ميزانية الكافتيريا و كانت خطتي في إرجاع ذلك المبلغ بجعل سعر قطعة الكعك الواحدة مئة دولار قد ذهبت أدراج الرياح حينما قرر فرانك السمين أن يبدأ حمية قوية جدا |
Yani Idaho, Parklar Birimi'nin bütçesinden %80 kesti; ki Idaho'nun kendisi koca bir park sayılır. | Open Subtitles | أعني ايدهو قطعوا من ميزانيه الحدائق 80 بالميه وايدهو بالاساس هي حديقه عملاقه |
Johnson, senato alt komisyonuna, geçen senenin %6 altında olmasına rağmen, başkanın bütçesinden memnun olduğunu söyledi. | Open Subtitles | (جونسون), قال للجنة الفرعيه لمجلس الشيوخ أنه راضٍ عن ميزانيه الرئيس بغض النظر عن تمثيله %الذي أنقص 6 |
Onarım çalışmalarını gelecek yılın bütçesinden karşılayacaktık, ama... | Open Subtitles | لدينا خطط للتصليحات سنُنَفذها بميزانية العام القادم، ولكن... |
Kasaba bütçesinden para aldım. | Open Subtitles | أخذتُ مالاً من ميزانيّة المدينة. |
Hijyenik pedlerden benim de haberim var; ama ben ve kız kardeşlerim bu pedleri kullanmaya başlarsak, ailemizin süt bütçesinden kısmamız gerekecek. | TED | أجابتني قائلة : انا اعلم بوجود الفوط الصحيه ولكن بالنسبه لي ولااخواتي اذا بدأنا باستخدامها فسنضطر لخصمها من الميزانية المخصصه لحليب العائله |