"bütün çocukları" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الأطفال
        
    • جميع الأطفال
        
    • كل أطفال
        
    • كُلّ الأطفال
        
    • العناية بأطفال
        
    Evlatlık edindiği bütün çocukları dövüyor ama en çok ondan nefret ediyor. Open Subtitles هي تضرب كل الأطفال الذين تتبناهم لكن يبدو أنها تكرهه كرها جما
    İngilizce öğrettim, su filtreleri ve yiyecek aldım ve bütün çocukları hayatlarında ilk defa diş hekimine götürdüm. TED درّست اللغة الإنجليزية واشتريت مرشحات المياه والأكل وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم.
    Neden biri bu tarihte bütün çocukları öldürmek istesin ki... tek bir çocuğu öldürmek daha az dikkat çekmez mi? Open Subtitles لماذا شخص ما آخر يريد أن يقضى على كل الأطفال الذين ولدوا فى ذلك التاريخ أليست هذه محاوله للقضاء على طفل معين بالذات ؟
    bütün çocukları toplayın ve çiftliğe götürün. Open Subtitles اجمع جميع الأطفال وقم بأخذهم الى المزرعة
    bütün çocukları almışlar ve tüfeklere karşılık rehin tutuyorlar. Open Subtitles ..هم اخذوا جميع الأطفال ويريدون المقايضة بهم بالبنادق..
    Anne, naif anne babalar alsın diye Amerika'daki bütün çocukları o kitaba koyuyorlar. Open Subtitles أمي، إنهم يضعون كل أطفال أمريكا بذلك الكتاب فقط ليشتريه الآباء المخدوعون
    bütün çocukları bir tek alanda toparlamak? ! Open Subtitles إحتواء كُلّ الأطفال في مكانِ وحيدِ واحد؟
    Ona bir tür hastalıkmış gibi davrandılar... diğerlerini etkilemesin diye onunla ilişkili... bütün çocukları etkisiz hale getirdiler... bu yüzden onlar diğerlerini etkileyemedi. Open Subtitles هم عاملوه كوباء وعزلوا كل الأطفال الذين تعرضوا له
    bütün çocukları iki hafta zorlayacaksın ki sonunda insan ırkının ne kadar kabiliyetli olduğunu anlayacaklar. Open Subtitles أسبوعان إجباريان على كل الأطفال الناشئة حتى يستطيعوا استيعاب قدرات الجنس البشري
    bütün çocukları aşılattıktan sonra bile geriye hala biraz para kalıyor. Open Subtitles مازال هناك بعض المال حتى بعد تطعيم كل الأطفال
    Vedalaştığım bütün çocukları seversem bana ne olur dersiniz? Open Subtitles وماذا سيحدث لي ... هلليأن اسأل لو اني أحببت كل الأطفال فكيف أقول لهم وداعا ؟
    Ben size bütün çocukları istiyorum demedim mi? Open Subtitles -هل هذا إبن هالفر و افلت منك؟ قلت لك ، نحن في حاجة إلى كل الأطفال!
    bütün çocukları götürerek intikam alıyor. Open Subtitles لذا قام بالإنتقام بأخذ كل الأطفال
    Dünyadaki bütün çocukları tanıyor. Open Subtitles انه يعرف كل الأطفال حول العالم
    Yani bütün çocukları eğitiyormuş gibi davranıp gerçekte hiçbirini eğitmiyorsunuz. Open Subtitles إذن تتظاهر بتعليم جميع الأطفال والحقيقة هي أنك لا تعلّم أحدًا منهم
    Alman ordusu köyüme geldi ve bütün çocukları öldürdü. Open Subtitles الجيش الألماني جاء الى قريتي وقتل جميع الأطفال.
    Alman ordusu köyüme geldi ve bütün çocukları öldürdü. Open Subtitles الجيش الألماني جاء الى قريتي وقتل جميع الأطفال.
    Kontrol için bütün çocukları toplayıp götürmem gerek. Open Subtitles علينا أن نجمع كل أطفال القرية لإجراء فحص طبي
    Yarın, mahalledeki bütün çocukları yakalayıp yakalım. Open Subtitles غدا نمسك كل أطفال المنطقة و نحرقهم
    "Bunu torunum göremeyecek ama Abuddin'in bütün çocukları ve torunları görecek." dedi. Open Subtitles لكن سوف يعيشها ويراها" "(كل أطفال وأحفاد (عبودين
    Ona inanma, Pete! bütün çocukları sever. Open Subtitles لا تصدقها، بيت تَحبُّ كُلّ الأطفال
    bütün çocukları getirin. Open Subtitles إجلبْ كُلّ الأطفال.
    Sen, Jack Frost! Dünyadaki bütün çocukları koruyacağına.. Open Subtitles هل تقسم يا (جاك فروست) على العناية بأطفال العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more