"bütün arkadaşlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل أصدقائك
        
    • بكل أصدقائكِ
        
    • كل أصدقاء
        
    • أصدقاءك جميعهم
        
    • بجميع أصدقائها
        
    O gün benimle tanışmaları için Bütün arkadaşlarını davet etmiştin. Open Subtitles لقد دعوت كل أصدقائك لمقابلتي في ذلك اليوم
    Bütün arkadaşlarını yanına göndereceğim! Open Subtitles وسوف أقضي على كل أصدقائك بجانبك
    Arkadaşın mı? Senin Bütün arkadaşlarını tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف كل أصدقائك لكنني لم أره من قبل
    - Muhtemelen Bütün arkadaşlarını arıyordur. Open Subtitles إنه على الأرجح يتصل بكل أصدقائكِ.
    Bruce'nin Bütün arkadaşlarını tanırım sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنني أعرف كل أصدقاء بروس؟
    Bütün arkadaşlarını topladıktan sonra ama giden herkesi toplamalısın ve onları sana katılmaya ikna ettiğinde Eloise Hawking sana, tam olarak nasıl geri döneceğinizi söyleyecek. Open Subtitles وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك...
    Bütün arkadaşlarını aradım ama kimse ondan haber almamış. Open Subtitles لقد اتصلتُ بجميع أصدقائها لم برها أي أحد
    Bütün arkadaşlarını tanıdığımı düşünüyordum. Open Subtitles لكنني إعتقدت أنني أعرف كل أصدقائك
    Sizin kulüpte olmasını isterdin. - Bütün arkadaşlarını çağırırdın. Open Subtitles ستود لو يقام بناديك و ستدعوا كل أصدقائك
    Bütün arkadaşlarını kaybettin. Open Subtitles لقد خسرتِ كل أصدقائك
    Smithers, donanmadaki Bütün arkadaşlarını bu şekilde mi resmettin? Open Subtitles (سميذرز)، أتقول أنّك رسمت كل أصدقائك في البحرية بهذه الطريقة؟
    - Muhtemelen Bütün arkadaşlarını arıyordur. Open Subtitles إنه على الأرجح يتصل بكل أصدقائكِ.
    Bütün arkadaşlarını topladıktan sonra ama giden herkesi toplamalısın ve onları sana katılmaya ikna ettiğinde o kadın sana, tam olarak nasıl geri döneceğinizi söyleyecek. Open Subtitles وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك...
    Bütün arkadaşlarını aradım. Open Subtitles اتصلت بجميع أصدقائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more