"bütün bu zaman boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوال هذا الوقت
        
    • طوال ذلك الوقت
        
    Bütün bu zaman boyunca, tek kişi vardı bizi kuratarcak. Open Subtitles طوال هذا الوقت كان هناك انسان واحدا فى امكانه انقاذنا
    Bütün bu zaman boyunca, ...bir kere bile olsun seni öldürmek kendimi kötü hissettirmedi. Open Subtitles طوال هذا الوقت أنا لم أشعر مرة واحدة بالندم بخصوص قتلك
    Bütün bu zaman boyunca seni destekliyordum ve sen benden çaldı mı? Open Subtitles لقد كنت أثق بك طوال هذا الوقت و بالنهاية تسرقني؟
    Bütün bu zaman boyunca, onun evlenmek istemediğini söyleyip durdum. Open Subtitles طوال ذلك الوقت كنت أعتقد أنه لا يريد الزواج
    Bütün bu zaman boyunca kim olduğumdan kaçtım. Open Subtitles طوال ذلك الوقت كنت أحاول أن أكون شخصاً غيري.
    Bütün bu zaman boyunca, sen bekliyordun. Open Subtitles هول لقد كنت تنتظرني طوال ذلك الوقت
    Bütün bu zaman boyunca onun başka bir kadınla olduğunu düşündüm. Open Subtitles طوال هذا الوقت كنت اظن انه مع امرأة اخرى
    Bütün bu zaman boyunca aradıklarımızdı. Open Subtitles الذين كنا نبحث عنهم طوال هذا الوقت
    Bütün bu zaman boyunca sendin demek. Open Subtitles اذا كان انت طوال هذا الوقت
    O, Bütün bu zaman boyunca benimle birlikteydi. Open Subtitles كانت معي طوال هذا الوقت
    Biliyordun... Bütün bu zaman boyunca. Open Subtitles عرفت، طوال هذا الوقت
    Bütün bu zaman boyunca benim için çalışıyordun. Open Subtitles وكنت تعمل عندي طوال هذا الوقت
    Bütün bu zaman boyunca, beni sevmişti. Open Subtitles طوال ذلك الوقت كان يحبني
    Bütün bu zaman boyunca ölü olduğunu sandık. Open Subtitles أنه كان ميتاً طوال ذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more