"bütün dünyadaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في جميع أنحاء العالم
        
    Çünkü vakum teknolojisi o kadar ucuzlamakta ve etkinleşmekteydi ki, bütün dünyadaki biliminsanları araştırmaları için onu bir araç olarak kullanabilmekteydi. Open Subtitles لأن تقنية الفراغِ كانت تصبحُ اكثر رخصاً بكثير وأكثر كفاءة، العلماء في جميع أنحاء العالم يستطيعوا استخدامه كأداة للبحوث.
    bütün dünyadaki limanlara erişimi ile kartellerin işlenmemiş eroin kuryesi olabilir. Open Subtitles حسنا مع إمكانية وصوله إلى الموانئ في جميع أنحاء العالم يمكن يكون تم استخدامه من قبل عصابات الكارتل لنقل الهيروين الخام
    Edindiğim deneyim ve eğitimim sayesinde bütün dünyadaki yaban hayatını ve doğal alanları kurtarmak için çalışan Wildlife Conservation Society (Yaban Hayatı Koruma Derneği)'de TED هذه الخبرة و هذا التدريب قادني الي العمل في وظيفة رائعة مع جمعية حماية الحياة البرية، والتي تعمل لإنقاذ الحياة البرية والأماكن البرية في جميع أنحاء العالم.
    Bu gece siz bu çocuklara ve bütün dünyadaki erkek ve kızkardeşlerine paradan daha önemlisi, Open Subtitles اللّيلة... نحن نعطى هؤلاء الأطفال وإخوتهم وأخواتهم في جميع أنحاء العالم أكثر مِنْ هذا المال.
    Bu bütün dünyadaki en iyi balık. Open Subtitles هذا أفضل سمك أبيض في جميع أنحاء العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more