"bütün eserlerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها
        
    • للنشر
        
    Bu hiç önemli değil. Çünkü sen Drecker Yayınevi ile bütün eserlerinin haklarını onlara verdiğini kabul eden bir iş sözleşmesi imzalamışsın. Open Subtitles لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها.
    Çünkü sen Decker Kitabevi ile bütün eserlerinin haklarını onlara verdiğini kabul eden bir iş sözleşmesi imzalamışsın. Open Subtitles لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها.
    Çünkü sen Drecker Yayınevi ile bütün eserlerinin haklarını onlara verdiğini kabul eden bir iş sözleşmesi imzalamışsın. Open Subtitles لا يهمّ. لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها.
    bütün eserlerinin haklarını Drecker Yayınevi'ne verdiğine dair. Evet, biliyorum. Open Subtitles مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف
    bütün eserlerinin haklarını Drecker Yayınevine verdiğine dair. Evet, biliyorum. Open Subtitles مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف
    bütün eserlerinin haklarını Drecker Yayınevi'ne verdiğine dair. Evet, biliyorum. Open Subtitles مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more