"bütün güç" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل القوة
        
    • كُل السُلطة
        
    Ruhani Nexus için bir giriş. İhtiyacımız olan Bütün güç orada. Open Subtitles المدخل إلى نيكزس الروحية كل القوة التي نحتاجها.
    Bütün güç ellerinde, ama paranın yarısına sahipler. Şimdi de diğer yarıyı almak için uğraşıyorlar. Open Subtitles لديهم كل القوة ولديهم نصف المال والآن يحاولون الحصول على النصف الآخر
    İhtiyaç duyduğun Bütün güç içinde. Open Subtitles أنِتِ بالفعل لديكِ كل القوة التى تريديها.
    Bütün güç açığa çıkar, gereksiz zarar verilmemiş olur. Open Subtitles إذاً، تحصل على كل القوة و بدون أضرار غير ضرورية.
    O cerrahi şefi, Bütün güç onda. Open Subtitles هي رئيسة قسم الجراحة و بيدها كُل السُلطة
    O cerrahi şefi, Bütün güç onda. Open Subtitles هي رئيسة قسم الجراحة و بيدها كُل السُلطة
    şimdi Bütün güç sende Joe. Open Subtitles انت لديك كل القوة الان
    Bütün güç ondaydı. Open Subtitles كان يمتلك كل القوة
    Bütün güç bende! Open Subtitles أنا أملك كل القوة!
    Bütün güç sende. Open Subtitles أنت تملك... كل القوة الآن
    Bütün güç senin elinde. Open Subtitles لديك كل القوة
    Haklı olduğu bir nokta var. Bütün güç kesinlikle Pierce'da. Open Subtitles وجهة نظره صحيحة , رغم ذلك بالتأكيد لدى (بيرس) كُل السُلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more