"bütün gücü" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الطاقة
        
    • كل القوة
        
    Geri çevir! bütün gücü baştaki kalkanlara vereceğim. Open Subtitles لقد قلت أدرها ، سأضع كل الطاقة فى الدرع الامامى
    Problem ise sahip olduğumuz bütün gücü harcayacak. Open Subtitles المشكلة هي أننا سنأخذ كل الطاقة التي لدينا
    bütün gücü sancak motorlarına kaydır ve hiperbolik uçuş yap. Fakat neredeyse uç noktadan yarım ışık saniyesi uzaktayız. Open Subtitles حوِّلي كل الطاقة إلى المحرِّك الأيمن و حددي مسار على شكل قطع زائدي لتطير به, و لكن لنبقى على الأقل على بعد نصف ثانية ضوئية من أفُق الحدث
    Güzel, güzel şimdi İlk sıçramada bütün gücü yakmadığımız sürece... Open Subtitles الآن, آه... الآن, طالما نحن لا نحرق كل الطاقة ...في القفزة الأولية, اذا
    Gereken bütün gücü kullanın. Open Subtitles استعملوا كل القوة اللازمة.
    Ana kule hariç bütün gücü kapat. Open Subtitles افصل كل الطاقة باستثناء البرج الرئيسي
    bütün gücü kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا كل الطاقة
    - Şehre giden gücü kes, bütün gücü aktar. Open Subtitles -أغلق المدينة ، و إنقل كل الطاقة
    Shaw denizaltından bütün gücü kendine çekiyor. Open Subtitles شو يستخدم كل الطاقة الممكنة
    Davros'un bütün gücü benim artık. Open Subtitles كل القوة لدي دافروس لدي الآن
    bütün gücü elinde tutuyor. Open Subtitles إنه يملك كل القوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more