"bütün günümü" - Translation from Turkish to Arabic

    • اليوم بأكمله
        
    • اليوم كله
        
    • قضيت اليوم
        
    • قضيت يومي
        
    • كل النهار
        
    • كل اليوم
        
    • النهار بطوله
        
    • اليوم بطوله
        
    • يومي بأكمله
        
    • أمضيت اليوم
        
    Bütün günümü başka bir kızın numarasını almaya harcadım ama. Open Subtitles هذا جنون أمضيت اليوم بأكمله أقاتل من أجل رقم فتاة
    İşte bu... Bütün günümü aldı. Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة استغرق الأمر منّي اليوم بأكمله
    Rooney Bütün günümü sana bağırmakla geçirecek değilim onun için kısa keseceğim. Open Subtitles رونى أنا لا املك اليوم كله لأصرخ فى وجهك لذلك سأجعل ذلك مقتضبا و جميلا هذا عظيم.
    Bütün günümü o kızları pisliğin teki olmadığıma ikna ederek geçirdim, ...bir de sirke ve su kokarak ayrıldılar yanımdan. Open Subtitles لقد امضيت اليوم كله في محاولة اقناع تلك الفتيات أنني لست احمقا وقد رحلن ورائحتهن كالخل و الماء
    Hayır. Sizin sayenizde. Bütün günümü öbür tarafa geçmek için harcadım ve şimdi de onun hala burada olduğunu mu öğreniyorum. Open Subtitles لا، لا، لقد قضيت اليوم كله أبحث عن ضوء لعين والشكر لك
    Bütün günümü kafatası kırmakla geçirdim hem de çöldeki deve boku kadar bile beni ilgilendirmeyen bir savaşta. Open Subtitles أنا قضيت يومي أهشم الرؤس في حرب لا تهمني في شئ
    Bütün günümü, bir atış için orada geçirmiştim. Open Subtitles أجل لقد بقيت هناك كل النهار من أجل الوصول إلى واحدة أخرى
    Bütün günümü nasıl bilgisayar kullanıldığını öğrenmeye harcadım. Open Subtitles قضيت كل اليوم أتعلم كيف أستخدم الكمبيوتر
    Pantalonunu çabuk çıkarsa iyi olur çünkü Bütün günümü ona harcayamam! Open Subtitles من الأفضل أن يخلع بنطاله بسرعة لأننا لا نملك النهار بطوله.
    HADİ! Bütün günümü VEREMEM! Peki, tabii, elbette. Open Subtitles ــ هيا، ليس لديّ اليوم بطوله ــ حسناً طبعاً، بالتأكيد
    Bütün günümü harcadım. Open Subtitles لقد أضعت يومي بأكمله
    Bütün günümü buz torbasıyla geçiremem. Open Subtitles لا يمكنني قضاء اليوم بأكمله و انا واضعها في كيس ثلجي
    Bütün günümü burayı dekore etmekle geçirdim ve herkes mutfakta. Open Subtitles لقد مضيت اليوم بأكمله وأنا أزين المكـان والآن الجميع في المطبخ
    En uygun sonucu alabilmek için Bütün günümü kanal takılan çocuklarla geçirmeyi planlamıştım. Open Subtitles كنت أخطط قضاء اليوم بأكمله مع أطفال القناة للتأكد من إنتهائنا بأفضل نتائج ممكنة.
    Anne çok isterdim ama, aslında Bütün günümü gelecek nesilde doktor olacak birisine akıl hocalığı yaparak geçireceğim. Open Subtitles أمي أتعلمي ماذا سيسعدني ذلك لكن في الحقيقية سأمضي اليوم بأكمله لأن أكون مرشد
    Doğru ölçekleme yapabilmek için Bütün günümü harcadım. Open Subtitles لقد قضيت اليوم كله وأنا أصلحهم لكي يبدون صحيحين.
    Bütün günümü aldı, ama harika hissettirdi. Open Subtitles استغرق ذلك اليوم كله, لكن كان هذا شعورًا جيدًا.
    Onları o hale getirmek Bütün günümü alıyordu. Open Subtitles نعم لقد اخذ مني اليوم كله حتى يكونو كذلك
    Bütün günümü ölmeyi seçebilecek bir adamı iyileştirmekle geçirdim. Open Subtitles للتو قضيت يومي في إنقاذ حياة رجل كان بإمكانه اختيار الموت لكنه لم يفعل.
    Bütün günümü, bir atış için orada geçirmiştim. Open Subtitles أجل لقد بقيت هناك كل النهار من أجل الوصول إلى واحدة أخرى
    Ama bilirsin ben, Bütün günümü... senin gibi sert erkekleri... duygularını idare etmeleri için ikna etmeye çalışıyorum. Open Subtitles لكن , تعلم , أنا فقط... أقضي... ..أقضي كل اليوم محاولة إقناع رجال ٍرجوليون مثلك أنه
    Bütün günümü o çocuğa ulaşabilmek için harcadım. Open Subtitles أمضيتُ النهار بطوله في التقرّب لذلك الفتى
    Bütün günümü fare suratlı birinin zavallı birini kesmesini izleyerek geçiremem. Open Subtitles ليس لدي اليوم بطوله انتظر القبيح يطعن الوغد
    Bütün günümü seni arayarak geçirdim! Open Subtitles قضيّت يومي بأكمله أبحث عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more