"bütün gece dışarıda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالخارج طوال الليل
        
    • خارجاً طوال الليل
        
    • الخارج طوال الليل
        
    • طيلة الليل
        
    • كنت فى الخارج طوال الوقت
        
    Sıkı giyin. Bütün gece dışarıda kalabilirsin. Open Subtitles إرتدى ملابس دافئة ربما ستكون بالخارج طوال الليل
    Kalın bir şeyler giyin. Bütün gece dışarıda kalabilirsiniz. Open Subtitles إرتدى ملابس دافئة ربما ستكون بالخارج طوال الليل
    Bütün gece dışarıda birisiyle birlikte olacağımı söyledim, değil mi? Open Subtitles أخبرتك أنني سأضل بالخارج طوال الليل وأنني برفقة احد ما, أليس كذلك ؟
    Karınız bir punk rock grubunda çalıyor, Bütün gece dışarıda, uyuşturucu çekip,her gece başka bir adamla yatıyor. Open Subtitles زوجتك تلعب في فرقة روك سيئة، تبقى خارجاً طوال الليل تتعاطى المخدرات، تنام مع رجل مختلف كل ليلة
    Ama Bütün gece dışarıda kalmasına izin verilmeli mi? Open Subtitles و لكن هل من الطبيعي بأن تبقى في الخارج طوال الليل ؟
    Lana, Bütün gece dışarıda mıydınız? Open Subtitles لانا أخرجتما طيلة الليل
    - Çocuklar senin Bütün gece dışarıda olduğunu biliyorlar. Open Subtitles الأولاد يعرفوا أنك كنت فى الخارج طوال الوقت توقف عن هذا
    Bütün gece dışarıda içip zil zurna sarhoş olacaklar. Open Subtitles سيكونا بالخارج طوال الليل يشربان حتى الثمالة
    Nerede olduğunu bilmiyorum. Bütün gece dışarıda olacak. Open Subtitles لا أعلم أين هو سيكون بالخارج طوال الليل
    Sana söylemedim mi? Bütün gece dışarıda olacağım, demedim mi? Open Subtitles ألم أخبرك أنني سأضل بالخارج طوال الليل.
    O yüzden ne kadar zamanımız olduğunu bilmemiz lazım ki eğer Bütün gece dışarıda olmasan şimdiye bunu biliyorduk zaten. Open Subtitles وكنت لتعرف كلّ هذا لو لم تكن خارجاً طوال الليل.
    Bütün gece dışarıda dolaşmandan yoruldum, içki içmenden, iç çamaşırlarındaki ruj izlerinden yoruldum... Open Subtitles متعبه لأنك تبقى خارجاً طوال الليل وتكون سكراناً ... أحمر الشفاه على ملابسك الداخليه
    Detektif Forge bana polisin Bütün gece dışarıda olacağını söyledi. Open Subtitles المحققة فوريج أَكَدَتْ لي بأن الشرطيون سيكونون في الخارج طوال الليل
    Bütün gece dışarıda olurdum, anneme kötü davranırdım. Open Subtitles بقيت في الخارج طوال الليل كنت أرد الكلام على أمي
    Bugün nasıl hissediyorsun? Sanki Bütün gece dışarıda alkolün dibine vurup bütün beyin hücrelerini öldürmüş gibi görünüyorsun. Open Subtitles إذًا،كيف نشعر اليوم؟ أجل،أنت تبدو في حالة مُزرية كما لو كُنت في الخارج طوال الليل
    ArkadaşınPatterson'la Bütün gece dışarıda olduğunu söylemiştin bana. . Open Subtitles أخبرتني أنك كنت طيلة الليل مع صديقك (باترسون).
    - Çocuklar senin Bütün gece dışarıda olduğunu biliyorlar. Open Subtitles الأولاد يعرفوا أنك كنت فى الخارج طوال الوقت توقف عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more