Demek istediğim, kazanmamızın sebebi bütün gerçeği ortaya dökmemizdi. | Open Subtitles | وجهة نظري صحيحة، سبب فوزنا بهذهِ القضية هو لأننا أفصحنا عن الحقيقة كاملة. |
Sana gerçeği göstermeye çalışıyorum. bütün gerçeği. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أُظهرَ لكِ، الحقيقة الحقيقة كاملة |
Dünkü görüşmemde bütün gerçeği anlatmadım. | Open Subtitles | لم أقم بقول الحقيقة كاملة خلال إستجوابي البارحة |
Tanrı'nın huzurunda, gerçeği, bütün gerçeği ve sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقسمي على قول الحقيقة، الحقيقة بأكملها ولا شئ سوى الحقيقة، ليساعدكِ الإله؟ |
Size bütün gerçeği söylemedi. | Open Subtitles | وهذه ليست واحدة منها. هو لم يخبرك بالحقيقة كاملة. |
Gerçeği, bütün gerçeği ve... sadece gerçeği söyleyeceğime... yüce tanrı önünde yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بالرب العظيم... أن الأدلة التي سأقدمها ستكون الحقيقة عين الحقيقة... ولا شيء غير الحقيقة |
Buna rağmen, medya bizlere bütün gerçeği anlatmamaktadır. | TED | لكن، الإعلام لا ينقل لنا الحقيقة كاملة |
Olmaz, bütün gerçeği anlatamam. | Open Subtitles | لا، لا يُمكنني إخبارها الحقيقة كاملة |
Deliller bütün gerçeği anlatmaz. | Open Subtitles | الأدلة لا تعطي الحقيقة كاملة |
Deliller bütün gerçeği anlatmaz. | Open Subtitles | الأدلة لا تعطي الحقيقة كاملة. |
bütün gerçeği de hak ediyorsun. | Open Subtitles | وأنت تستحق الحقيقة كاملة |
bütün gerçeği bilen sadece benim. | Open Subtitles | الوحيدة التى تعرف الحقيقة بأكملها عن تلك الحادثة هى أنا |
Belki de bütün gerçeği söylememiş olabilir. | Open Subtitles | ربما لم يكن يقول الحقيقة بأكملها |
Dünkü görüşmemde bütün gerçeği anlatmadım. | Open Subtitles | لم أخبرك بالحقيقة كاملة بتحقيقاتي بالأمس |
Gerçeği, bütün gerçeği ve... sadece gerçeği söyleyeceğime... yüce tanrı önünde yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بالرب العظيم... أن الأدلة التي سأقدمها ستكون الحقيقة عين الحقيقة... ولا شيء غير الحقيقة |