"bütün hayvanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميع الحيوانات
        
    • كل الحيوانات
        
    • كُلّ الحيوانات
        
    İlk iki isyan sırasında hayvanat bahçesindeki Bütün hayvanlar öldürüldü. TED خلال الفترة الاولى من عمليتي التمرد , قاموا بقتل جميع الحيوانات في حديقة الحيوانات.
    İlk madde, Bütün hayvanlar eşittir. TED النقطة الأولى: جميع الحيوانات متساوية.
    Bütün hayvanlar özgür olmalıdır. Open Subtitles جميع الحيوانات يجب أن تكون حره
    Japonlar hariç Bütün hayvanlar eşit mi yaratılmıştır. Seni salak. Open Subtitles كل الحيوانات متساوية ما عدا اليابانيين أيها القذر الأحمق
    Bütün hayvanlar sıçar. İnekler, lamalar... Open Subtitles كل الحيوانات تتبرز البقر يتبرز, الجمال تتبرز
    Bütün hayvanlar mı, yoksa sadece evcil olanlar mı cennete gider? Open Subtitles يَعمَلُ كُلّ الحيوانات تَذْهبُ إلى السماءِ أَو فقط حيوانات أليفة؟
    Bütün hayvanlar eşlerinde simetriyi tercih eder. Open Subtitles جميع الحيوانات تفضل التناسق في أقرانهم
    Bütün hayvanlar ve hayvanlardan elde edilenler. Open Subtitles جميع الحيوانات و المنتجات الحيوانية.
    Devamlı bir yarış ve rekabet halinde olan doğada Bütün hayvanlar başkalaşıyor bazıları kendini yenileyip, başkalaşım geçirmekte diğerlerine oranla daha başarılı olmuştur. Open Subtitles جميع الحيوانات تختلف، وفي صراع الطبيعة بعض الاختلافات تتفوق.. وتزيد احتمالية تكاثرها عن الآخرين، فتمرر تلك الاختلافات لذريّتها.
    Gece olunca Bütün hayvanlar dışardadır. Open Subtitles تخرج جميع الحيوانات ليلا.
    Gece olunca Bütün hayvanlar dışardadır. Open Subtitles تخرج جميع الحيوانات ليلا.
    Diğer Bütün hayvanlar için de böyledir. Open Subtitles وهذا ينطبق على جميع الحيوانات
    Bütün hayvanlar mı? Open Subtitles جميع الحيوانات?
    Bütün hayvanlar genetik olarak burda yaratıldı ve her hayvanın genetik karakteristiği var. Open Subtitles كل الحيوانات مهجنه وراثيا وكل منها يملك ميزة فريدة
    Gerçekten, Bütün hayvanlar arasında, şeytani ruhlar tarafından ele geçirilmeye, en bağışıklı olanlar köpeklerdir. Open Subtitles فى الواقع ان الكلاب بين كل الحيوانات اكثر تميزا للدمار الذى يأتي من الارواح الشريره
    Bütün hayvanlar bana tapardı. Open Subtitles كل الحيوانات كانت تعشقني كان هناك دب واحد
    Ama eğer şimdiye kadar yaşayan bütün insanlar, Bütün hayvanlar ve bütün böcekler cennete giderse, çok kalabalık olmaz mı? Open Subtitles لكن ان كان كل الناس و كل الحيوانات و كل الحشرات الذين عاشوا سيذهبون للجنة الن تكون مزدحمة للغاية؟
    Bütün hayvanlar gitmiş veya ölmüştür. Bacalar hala oradadır, güzel bir hayalet şehir oluştururlar, tuhaf, ürkütücü bir hayalet şehir, tabi ki, hayvanların olmadığı bir yer. TED وأندثرت كل الحيوانات وماتت. وكل المداخن ما تزال هناك صانعة مدينة أشباح رائعة، مدينة أشباح مخيفة جداً، لكنها تخلو من الحيوانات بالطبع.
    Çünkü Jurassic Parktaki Bütün hayvanlar dişi. Open Subtitles لأن كل الحيوانات فى هذه الجزيرة إناث
    Bütün hayvanlar bizimle aynı cennete gider hayatım. Open Subtitles كُلّ الحيوانات تَذْهبُ إلى سماءِ الناسِ مَعنا، عزيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more