"bütün kapıları" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الأبواب
        
    • جميع الأبواب
        
    • كل باب
        
    • كلّ الأبواب
        
    • كل الابواب
        
    • جميع الابواب
        
    Bütün kapıları kilitli tut, ödevini yap, fırını ısıt ve Lulu'yu kurabiye kavanozundan uzak tut. Open Subtitles أبق كل الأبواب مغلقة و أفعلى واجبك، وسخنى الفرن ولا تتركى لولو في كوخ الحلويات
    Bütün kapıları ve tuş takımlarını hemen kilitleyin. Open Subtitles بطاقات الدخول اغلقوا كل الأبواب ولوحات مفاتيحها، الآن.
    Bütün kapıları kapatıp, sulama tanklarını açabilirim. Open Subtitles يمكنني إغلاق كل الأبواب افتح خزانات الري
    Bileti olan herkesi içeri aldıktan sonra Bütün kapıları kapatacaklar. Open Subtitles بعد أن يدخل جميع الناس الذين معهم تذاكر سيغلقون جميع الأبواب
    Bütün kapıları çaldıktan sonra hâlâ saygıdeğer olduğum bir yer buldum. Open Subtitles عندها، بعد الطرق على كل باب وجدت مكان يقبلني
    Orası erzak deposudur, ve Bütün kapıları kilitlidir. Open Subtitles إنه مجرد مخزن للأغذية كلّ الأبواب تبقى مغلقة دائماً
    Bütün kapıları tutun. Alarmı çalıştıracağım. Open Subtitles غطي كل الابواب سأشغل جرس الانذار
    Rahatsız edilmeden konuşmak için Bütün kapıları kilitlemeli miyim? Open Subtitles هل لا بد أن أوصد جميع الابواب لكى أحظى بمحادثة خاصة ؟
    Evans evden ayrılırken Bütün kapıları kilitlediğinden eminmiş. Open Subtitles كان " إيفنز " متأكد أن كل الأبواب مغلقة حينما غادر المنزل
    Aşağı kat biraz iğrenç, bu yüzden yazın burayı tekrardan boyayacağız ve Bütün kapıları değiştiriyorlar. Open Subtitles إن المكان كريه هنا في الأسفل مما أضطرنا لإعادة دهان الردهات هذا الصيف و أعتقد أنهم سيغيرون كل الأبواب ، لو لم أكن مخطئ ، مما يجعل المكان أكثر لمعاناً
    Bütün kapıları kapat! Open Subtitles أغلقي كل الأبواب - أغلقي كل الأبواب - حسناً -
    Bütün kapıları açmıştı... Open Subtitles لكنّي ظننتُ أنه قام بتفعيل كل الأبواب الثمانية...
    Hana ulaşır ulaşmaz, Bütün kapıları kapattı ve haykırdı: Open Subtitles عندما وصلوا إلى الحانة أغلقوا كل الأبواب وبكوا ! الجنود الشجعان !
    Bu Bütün kapıları açan bir maymuncuk. Open Subtitles إنه مفتاح يفتح كل الأبواب.
    Kelepçeleri çıkarsan bile, Arthur Bütün kapıları kilitledi. Open Subtitles , حتى لو أمكنك خلعهم أرثر) أغلق كل الأبواب)
    Evet, onları aradım ama telefona cevap veren olmadı. Bütün kapıları çalıp komşulara sordum. Hiç kimse bir şey görmemiş, kimse bir şey bilmiyor. Open Subtitles لقد طرقت جميع الأبواب والجميع لا يملك أي إجابة لا أحد سمع أو رأى شيئـًا
    Bütün kapıları açık bırakıyorsun. Her yerde, her zaman. Open Subtitles تتركين جميع الأبواب مفتوحة في كل مكان , في جميع الأوقات
    "Veba bize bulaştı! Eve gidin! Bütün kapıları ve pencereleri kapatın!" Open Subtitles " يبدو أن الطاعون سينتشر في المدينة قريباً" " اذهبوا إلى منازلكم في الحال و أغلقوا جميع الأبواب والنوافذ"
    Kapı anahtarını temizlikçiden yürüttüm ve biri açılana kadar Bütün kapıları denedim. Open Subtitles أنا قمت فقط بإنتزاع بطاقة مفتاح من كتيب الخادمة وجرب كل باب حتى إنفتح أحدها.
    Bütün kapıları teker teker çalıyor. Open Subtitles ويضرب على كل باب
    Artık o öldü. Ben de aramızdaki Bütün kapıları kapatıp bu anahtarla kilitleyeceğim. Open Subtitles الآن هو ميت، و عليّ أن أغلق كلّ الأبواب بيننا
    Bütün kapıları, pencereleri ve perdeleri kapatın. Open Subtitles اقفلو كل الابواب والنوافد والستائر
    Rahatsız edilmeden konuşmak için Bütün kapıları kilitlemeli miyim? Open Subtitles هل لا بد أن أوصد جميع الابواب لكى أحظى بمحادثة خاصة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more