"bütün personel" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الأشخاص
        
    • الطاقم كله
        
    • كل الطاقم
        
    • كل الأفراد
        
    • فليُخلِ الجميع
        
    Ben Hammond. 28 seviyede bulunan bütün personel derhal bulunduğu yeri terketsin. Open Subtitles هنا الجنرال هاموند. كل الأشخاص عليه إخلاء المستوى 28 حالا
    Elimizdeki bütün personel dosyalarını sana göndereceğim. Open Subtitles سيكون لدي ملفات كل الأشخاص متوفرة سأرسلها إليك.
    Acil tahliye için bütün personel geçit odasına gelsin. Open Subtitles على كل الأشخاص التوجه لغرفة البوابة فورا للإخلاء
    bütün personel senin üzerine bahse girdiler Ben bir yıllık maaşımı peşin yatırdım. Open Subtitles إن الطاقم كله قد راهن عليك لقد راهنت براتب عام كامل وانت تبكى؟
    bütün personel senin üzerine bahse girdiler! Open Subtitles إن الطاقم كله قد راهن عليك
    bütün personel, istasyonlardan ayrılın. Open Subtitles كل الطاقم, اتركوا أماكنكم في المحطات
    bütün personel sahte kurbana bu telsizle bağlı olacak. Open Subtitles كل الأفراد سيُربطون بالشرك عن طريق هذا الراديو
    Lütfen, bütün personel binayı boşaltsın. Open Subtitles "{\cH70BFDC}"فليُخلِ الجميع المبنى لو سمحتم
    Bu bir tatbikat degildir. bütün personel güvenli bölgeye gitmelidir. Open Subtitles هذا ليس تدريبا ، كل الأشخاص يغادروا المكان
    bütün personel güvenli bölgeye gitmelidir. Open Subtitles هذا ليس تدريبا ، كل الأشخاص يتوجهوا الي منطقة الإخلاء
    bütün personel güvenli bölgeye gitmelidir. Open Subtitles كل الأشخاص يتوجهوا الي منطقة الإخلاء
    - Gemi iletişimi, Rommie. - bütün personel, ayrılabilirsiniz. Tatbikat bitti. Open Subtitles (جميع أرجاء السفينة, يا (رومي - إلى كل الطاقم,اتركوا أماكنكم - نهاية التدريب
    Lütfen, bütün personel binayı boşaltsın. Open Subtitles "{\cH70BFDC}"فليُخلِ الجميع المبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more