Bütün saygımla , Buraya gelmeden önce , Suriye , | Open Subtitles | مع كل احترامي لكِ, قبل أن آتي هنا في سوريا |
Bütün saygımla efendim bu durumda terörist bir saldırı ile karşı karşıya olduğumuzu düşünmüyorum | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي أنا غير مقتنع أننا نتعامل مع عملية إرهابية هنا |
Bütün saygımla efendim, geçmişte insanlarımızı aylarca aradık. | Open Subtitles | مع احترامي الشديد كنا نمضي أشهراً بالماضي.. |
Bütün saygımla senatör, bütün dünyanın güvenliğini bir kişiye teslim edemeyiz. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، عضو مجلس الشيوخ، نحن لا يمكن أن يعهد أمن من العالم كله لرجل واحد. |
Lord Başkan Bütün saygımla söylüyorum adamın gezegeninden defolun. | Open Subtitles | ...سيادة الرئيس ...مع إحترامي... إرحل عن كوكبه... |
Bütün saygımla, bu onun kararı, sizin değil. | Open Subtitles | مع كل الإحترام هذا القرارُ لها ولَيسَ لك |
Sayın Yargıç, Bütün saygımla sizden celbi imzalamanızı ve Bayan McKinny'e kasetleri vermeye zorlamanızı istiyoruz. | Open Subtitles | حضرة القاضي، مع كامل الإحترام إننا نطلبُ منك على إحضار الآنسة مكيني) لإحضار) وتسليم تلك الأشرطة. |
- Bir tür... - Tamam, Bütün saygımla, bu noktaya çok çabuk geldiğimizi düşünüyorum. | Open Subtitles | ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا |
Sayın meclis üyesi, Bütün saygımla, kendinize hakim olun. | Open Subtitles | أحب اللوثريين مع كامل احترامي أيهـا المستشار سيطر على نفسك |
Bütün saygımla Dr. Freedman bunun bizimle ne alakası var? | Open Subtitles | مع كل احترامي لك دكتور فريدمان ماعلاقتنا بالموضوع؟ |
Bütün saygımla belirtmeliyim, sadece işimi yapmak ve paramı almak istiyorum. | Open Subtitles | مع كل احترامي ,انا فقط اريد ان اتم وظيفتي واحصل على الاموال |
Bütün saygımla , gördüğüm hayal edemez şeyler. | Open Subtitles | مع كل احترامي, لقد شاهدت أموراً لا تستطيع أن تتخيلها |
Bütün saygımla, Sayın Başkan, ama bu soru, First leydi içindi. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي الرئيس كان السؤال موجهًا للسيدة الأولى |
Bütün saygımla söylüyorum, cinler sadece kendilerine çalışır. | Open Subtitles | مع احترامي الشديد لكم ولكنَّ " الجنِّي " يعمل لمصلحته فحسب |
Bütün saygımla, Albay, yapamam. | Open Subtitles | مع احترامي كولونيل ، لا أستطيع |
Bütün saygımla, Senatör, fotoğraflar yalan söylemez. | Open Subtitles | مع كل الاحترام أيها السيناتور، الصورة لا تكذب |
Bütün saygımla, efendim, ikisinin de aynı derecede önemli olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب , سيدي الرئيس, اعتقد انهم على نفس القدر من الأهمية. |
Bütün saygımla Müdür Shepard burada ne olduğunu hepimizin bildiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | مع إحترامي يا حضرة المديرة (شيبارد) أظن كلنا نعرف ما حدث هنا |
Bütün saygımla... | Open Subtitles | ...مع إحترامي, ليس لديك فكرة |
Bütün saygımla , efendim ellerimiz , bütün bu çete cinayetleriyle dolup taştı. | Open Subtitles | مع كل الإحترام والتقدير، نحن طغت مع عصابة القتل. |
Sayın Yargıç, Bütün saygımla sizden celbi imzalamanızı ve Bayan McKinny'e kasetleri vermeye zorlamanızı istiyoruz. | Open Subtitles | حضرة القاضي، مع كامل الإحترام إننا نطلبُ منك على إحضار الآنسة مكيني) لإحضار) وتسليم تلك الأشرطة. |
Bütün saygımla belirtirim ki, alçak uşuş yapan Cessna tipi uçaktan karbonatlı içecek dolu bir sandığın düşüp, bir evi enkaza çevirmesi ilk kez olmuyor. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي هذه ليست أول مرة يسقط فيها صندوق من المشروبات المكربنة من طائرة (سيسنا) ويدمر منزلًا |
- Bütün saygımla Çavuşum, ama yalnızlık köşesine ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | مع كامل احترامي, لا اظن بأننا "بحاجه إلى "مناطق العزله |
Bütün saygımla senatör, bugün sizi korurken nerdeyse ölüyordum. | Open Subtitles | مع كل احترامى لك لقد كدت اموت اليوم لحمايتك |