"bütün suçu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل اللوم
        
    • اللوم كله
        
    • المسؤولية كاملة
        
    Eğer faydası olsaydı bütün suçu üzerime alırdım. Open Subtitles سأحمل كل اللوم عنها إن كان هذا سيهون الأمور عليها
    bütün suçu kendi üzerine alıp beni kafanda canlandırdığın şekilde masummuş gibi göstermeye. Open Subtitles تتحمل كل اللوم لكي لا تلوث الصورة التي خلقتها عني
    Bazen bir çocuk için bir ebeveyni korumak o kadar zordur ki bütün suçu diğerine atabilir. Open Subtitles في بعض الأحيان، حاجة حماية واحد من الأهل تكون قوية جداً فيضع الطفل كل اللوم على الآخر
    Hadi ama, bütün suçu üstlenmene izin veremezdim. Open Subtitles بالله عليك يارجل لا يمكنني أن أدعك تحصل على اللوم كله
    Hakim, Allison'ı bırakın ve bütün suçu üstüme alayım. Open Subtitles "أيها القاضي، أطلق سراح "أليسون .وأنا سأتحمل اللوم كله
    bütün suçu kendi üzerine alıyorsun. Open Subtitles أنت تتحمل المسؤولية كاملة في هذه الرسالةِ
    bütün suçu üzerine alırsa hiçbir kaybımız olmaz. Open Subtitles ، طالما أنه سيتحمل كل اللوم على أى حال ، ليس لدينا ما نخسره
    Bence bütün suçu Peggy Haplin'e yıkmak adil olmaz. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من العدل لـ"هابلن بيغي" أن تحمل كل اللوم
    İçeri geldikleri zaman bütün suçu bana atacaksın. Open Subtitles خديني بأن تلقي كل اللوم علي حين يدخلون.
    Kolya, bütün suçu üstüme alacağım. Open Subtitles كوليا، سأتحمل أنا كل اللوم
    Alice eğer yapmazsam bütün suçu bana atacağını söyledi Open Subtitles و (آليس) قالت أنها ستضع كل اللوم عليّ إذا لم أفعل ذلك
    bütün suçu kendine atamazsın.. Open Subtitles لا يمكنك إلقاء اللوم كله عليك
    Bak şimdi, senden Kacee'ye, bütün suçu bana atmasını söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبر (كايسي) ، أن تضع اللوم كله علي ، مفهوم؟
    - bütün suçu üstüme yıkabilirsin. Open Subtitles -تستطيع إلقاء اللوم كله علي .
    bütün suçu arkadaşınız Lance üstleniyor. Open Subtitles صديقكم لينس يأخذ جميع المسؤولية كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more