Tüm takımlar aynı anda orada olmalı Bütün takımlar oraya varmaya hazır. | Open Subtitles | أريد من كل الفرق أن تستعد للإنطلاق في اللحظة التي نصل بها كل الفرق مستعدة للإنطلاق عند موعد الوصول |
Bütün takımlar girmeye hazır olsun. Hedefimizin yeri- | Open Subtitles | كل الفرق مستعدة للدخول ...هدفنا موجود في |
Bütün takımlar üçüncü kata, oda 356. | Open Subtitles | كل الفرق, الطابق الثالث غرفة رقم 356 |
Bütün takımlar KR-28 için hazır. Deneye devam.. | Open Subtitles | جميع الفرق, يبدأ تشغيل مشروع "كية آر 27" |
Bütün takımlar hazır. | Open Subtitles | جميع الفرق لتستعد.. عُلم |
Bak, bu okuldaki Bütün takımlar aylardır idman yapıyor. | Open Subtitles | انظر, كل فريق في هذه المدسة بدأ بالتدريب منذ عدة شهور |
- Ateş etmeyin! - Bütün takımlar, geri çekilin. | Open Subtitles | لاتطلقوا النيران لكل الفرق , الزموا اماكنكم |
Bütün takımlar aynı. | Open Subtitles | كل الفرق متماثله |
Bütün takımlar aynı. | Open Subtitles | كل الفرق متشابهة. |
Bütün takımlar. | Open Subtitles | إلي كل الفرق... |
Bütün takımlar. | Open Subtitles | كل الفرق |
- Bütün takımlar yerlerine. | Open Subtitles | جميع الفرق تتحرك لمواقعها. |
- Bütün takımlar yerinde mi? | Open Subtitles | جميع الفرق في مواقعها استعدوا |
Bütün takımlar silahlarınızı indirin. | Open Subtitles | جميع الفرق , ألقوا أسلحتكم ! |
Ve kurallara göre, kazanan ilan edilene kadar Bütün takımlar satış rakamlarını getirebilirler. | Open Subtitles | و القواعد تنص على أن لدى كل فريق الحق حتى يتم الاعلان بما يخص عملهم الدعائي |
Bütün takımlar, keskin nişancı yerini aldı. | Open Subtitles | لكل الفرق القناصة بموقعها |