"bütün yolları" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الطرق
        
    • جميع الطرق
        
    O kamyonu istiyorum. 30 km dahilindeki bütün yolları kesin. Open Subtitles أريد تلك الشاحنة ، إقفل كل الطرق عل بعد 10 أميال من هنا
    Kamyonumu kullanamıyorum. Şerif bütün yolları kapatmış. Open Subtitles لإننى لا يمكننى أن أستعمل شاحنتى المأمور أغلق كل الطرق
    Burası ve şehir arasındaki güçlü savunma noktalarını ve bütün yolları kontrol edin. Open Subtitles و أمسح كل الطرق و المناطق الدفاعيية من هنا و حتي المدينة
    Neredeyse bu bölgedeki bütün yolları, bu yüzden üzgünüm ama millet, buraya sıkışıp kaldınız. Open Subtitles الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب.
    Düşey ekseni keşfetmek, bizim istedeğimiz yöne giden yolu bulmadan önce olası bütün yolları, bütün davranış şekillerini, ve düşünme yollarını keşfetmek demektir. TED فاكتشاف البعد الشاقولي في الحياة يعني اكتشاف جميع الطرق المختلفة للقيام بأمر ما جميع الطرق المختلفة للتصرف , جميع الطرق المختلفة للتفكير قبل ان نختار او نعتمد تلك التي تناسبنا اكثر من الاخرى
    Rusya bütün yolları kapattı Open Subtitles الروس قد اغلقوا كل الطرق
    Yarın bütün yolları kapatın. Open Subtitles لذلك أغلق كل الطرق غدا
    Ordu bütün yolları kapattı. Open Subtitles لقد أغلق الجيش كل الطرق
    bütün yolları kesin ve ve konrtol noktaları ayarlayın. Open Subtitles أغلقوا جميع الطرق وأنشئوا نقاط التفتيش.
    Askerler bütün yolları tutmuş durumda. Open Subtitles -يجوب الجيش جميع الطرق حول السجن -ألم تفكّر في استخدام القارب؟
    -Şerif bütün yolları kapatmış. Open Subtitles ماذا؟ - المأمورة قفلت جميع الطرق -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more