O kamyonu istiyorum. 30 km dahilindeki bütün yolları kesin. | Open Subtitles | أريد تلك الشاحنة ، إقفل كل الطرق عل بعد 10 أميال من هنا |
Kamyonumu kullanamıyorum. Şerif bütün yolları kapatmış. | Open Subtitles | لإننى لا يمكننى أن أستعمل شاحنتى المأمور أغلق كل الطرق |
Burası ve şehir arasındaki güçlü savunma noktalarını ve bütün yolları kontrol edin. | Open Subtitles | و أمسح كل الطرق و المناطق الدفاعيية من هنا و حتي المدينة |
Neredeyse bu bölgedeki bütün yolları, bu yüzden üzgünüm ama millet, buraya sıkışıp kaldınız. | Open Subtitles | الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب. |
Düşey ekseni keşfetmek, bizim istedeğimiz yöne giden yolu bulmadan önce olası bütün yolları, bütün davranış şekillerini, ve düşünme yollarını keşfetmek demektir. | TED | فاكتشاف البعد الشاقولي في الحياة يعني اكتشاف جميع الطرق المختلفة للقيام بأمر ما جميع الطرق المختلفة للتصرف , جميع الطرق المختلفة للتفكير قبل ان نختار او نعتمد تلك التي تناسبنا اكثر من الاخرى |
Rusya bütün yolları kapattı | Open Subtitles | الروس قد اغلقوا كل الطرق |
Yarın bütün yolları kapatın. | Open Subtitles | لذلك أغلق كل الطرق غدا |
Ordu bütün yolları kapattı. | Open Subtitles | لقد أغلق الجيش كل الطرق |
bütün yolları kesin ve ve konrtol noktaları ayarlayın. | Open Subtitles | أغلقوا جميع الطرق وأنشئوا نقاط التفتيش. |
Askerler bütün yolları tutmuş durumda. | Open Subtitles | -يجوب الجيش جميع الطرق حول السجن -ألم تفكّر في استخدام القارب؟ |
-Şerif bütün yolları kapatmış. | Open Subtitles | ماذا؟ - المأمورة قفلت جميع الطرق - |