"büyü gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل السحر
        
    • كالسحر
        
    Ve bir araya geldiğimizde, bu bir büyü gibi. Open Subtitles وحينما نكون معا , أنه مثل السحر.
    İhtiyacım olan arabayı bana buluyor. Sanki büyü gibi. Open Subtitles ياتيني بأي سيارة أريدها ، مثل السحر.
    Haplar büyü gibi etki ediyor. Open Subtitles الأقراص تعمل مثل السحر
    İyi avukat, kötü avukat, bebeğim. büyü gibi işe yaradı. Open Subtitles المحامي الجيد و المحامي السيء يا عزيز سار الأمر كالسحر
    Bu adamın insanları okuması çok etkileyicidir. Gerçekten büyü gibi. Open Subtitles مذهل كيف لهذا الشخص قراءة الناس كالسحر ، حقاً.
    Ama makyajın insanları böyle canlandırabilmesi büyü gibi. Open Subtitles لكن الزينة كانت كالسحر بكيفية تجميل الناس
    büyü gibi şeyler. Ölüm. Kader. Open Subtitles مثل السحر و الموت و القدر
    büyü gibi şeyler. Ölüm. Kader. Open Subtitles مثل السحر و الموت و القدر
    - O an... - büyü gibi. Open Subtitles اعني بانها مثل السحر
    Bir şeye ihtiyacımız var, büyü gibi Amara'ya karşı işe yarayabilecek bir silah. Open Subtitles أعني, نحن بحاجة لشيئٍ ما .. مثل السحر سلاحٌ لديه القوة الكافية لمواجهة (أمارا) به
    Bu...bu büyü gibi. Open Subtitles انها ... انها مثل السحر.
    büyü gibi. Open Subtitles مثل السحر
    büyü gibi... Open Subtitles مثل السحر
    Evet Velcro zor. Aynı kara büyü gibi. Open Subtitles حسناً نعم الفيلكرو كان صعب كالسحر الأسود
    Bana daha çok tehlikeli bir büyü gibi geldi. -Bu bilim, büyü değil. Open Subtitles يبدو لى هذا كالسحر - هذا علم وليس سحراً -
    Tıpkı büyü gibi. Open Subtitles الكلمات أتت لوحدها أليس كذلك؟ كالسحر
    Tasnif ederken kara büyü gibi yerleştirildi Open Subtitles لأن هذا كله، أتعلم... مثل ، تصنيف أشياء كالسحر الأسود،
    Grayson'ın rehberlik teknikleri büyü gibi işe yaradı! Open Subtitles تقنيات غرايسن التدريبيه عملت كالسحر
    büyü gibi işe yaradı. Open Subtitles أعطى مفعولاً كالسحر
    Ama en azından gerçek sihir ya da büyü gibi hava cıva değil! Open Subtitles ...لكن على الاقل هي حقيقية ! ليست مجرد أكاذيب و هواء كالسحر و الشعوذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more