"büyüdüğümüzde" - Translation from Turkish to Arabic

    • نكبر
        
    • كبرنا
        
    • ننضج
        
    Sonra beni öptün ve ağlamam durdu, ve büyüdüğümüzde evlenme sözü verdin. Open Subtitles ثم قبلتني وتوقفت عن البكاء بعد ذلك وعدت ان تتزوجني عندما نكبر.
    Bize hep şu öğretiliyor: büyüdüğümüzde ne yapmak istediğimizi bilmemiz gerekiyor. TED لقد علمونا دائمًا بأننا من المفترض أن نعرف ماذا نريد أن نفعل عندما نكبر.
    Evet, ikimizde değiliz. Artık büyüdüğümüzde neler yapacağız türünden konuşmalar yapacak yaşta değiliz. Open Subtitles لم يعد بأمكاننا التحدث عما نريد فعله عندما نكبر
    Birçok Çinli çocukken bunları duyarız, sonra büyüdüğümüzde ve onlara inanmıyormuş gibi davranırız. Open Subtitles العديد من الصينيون سمعوا هذه الأشياء عندما كنا أطفال، ثم كبرنا وتظاهرنا بعدم تصديقها
    Bizler yetenekliydik. büyüdüğümüzde insanlarımızı korumak bizim işimizdi. Open Subtitles فنحنموهوبينوعليناحمايةقومناعندما ننضج
    Sınıfta, büyüdüğümüzde ne olmak istediğimizi söyledik. Open Subtitles انتشرنا بالحجرة و قلنا جميعاً ما أردنا أن نكون عندما نكبر
    Bir gün büyüdüğümüzde ikimiz o yolda yolculuk edeceğiz Helen. Open Subtitles -اننا سنسلكه فى يوم ما -حين نكبر يا هيلين
    büyüdüğümüzde benimle evlenecksin, değil mi Mitch? Open Subtitles حين نكبر ، سوف تتزوجنى أليس كذلك يا " ميتش " ؟
    büyüdüğümüzde aktif hale getirilebilecek yetenekler... Open Subtitles إمكانيّاتٍ تجهّزنا عندما نكبر.
    büyüdüğümüzde hayatta bize bekleyen o kadar güzel şeyler olacak ki. Open Subtitles هناك الكثير لنتطلع إليه إذ نكبر.
    - Evet, biliyorum ama o büyüdüğümüzde. Open Subtitles أنا أعلم لكن . -هذا سيحدث عندما نكبر
    Tüm hayatlarımız, büyüdüğümüzde vazgeçtiğiklerimizle... Open Subtitles جميعنا في حياتنا كبرنا من خلال التخلي عن الأشياء
    Tüm siyahi arkadaşlarım da aynı öğütle yetişti. Bize anlatılan, yeterince büyüdüğümüzde yere çakılacak bir çivi yerine konacağımız, insanların deri rengimizi korkulacak bir şey olarak göstereceğiydi. TED نشأ كل أصدقائي السود مع نفس الرسالة، المحادثات، التي أعطيت لنا عندما كبرنا بما فيه الكفاية ليلقى باللوم علينا بسبب مسمار جاهز ليُدقّ في الأرض. عندما جعل الناس الميلانين خاصتنا مرادفًا لشيء يخافون منه.
    büyüdüğümüzde halkımızı koruyacaktık. Open Subtitles لقدوهبنا... كى نحمى قومنا عندما ننضج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more