"büyüdüğün zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تكبر
        
    • عندما تكبرين
        
    Yine de, Büyüdüğün zaman, farkedeceksin ki yemek mizah için uygun bir konu değildir. Open Subtitles على أي حال . عندما تكبر في السن ستدرك أن الطعام ليس الموضوع المناسب للفكاهة
    Bilmiyorum. Herhalde Büyüdüğün zaman anlaşılıyor. Open Subtitles لا أعرف أعتقد ان الأمر يصبح أكثر وضوحا عندما تكبر
    Büyüdüğün zaman, sen de benim gibi aslan kral olacaksın. Open Subtitles و عندما تكبر ستكون قائد القبيلة مثل أبيك
    Biraz daha Büyüdüğün zaman, seni Kentucky ve Virginia'ya götüreceğim. Open Subtitles عندما تكبرين قليلاً سآخذك إلى كنتاكي وفرجينيا
    Elektrikli aletler ilgimi çekiyormuş gibi yaparım... o arabaların birbirini kovaladığı aptal filmler... ve Büyüdüğün zaman sana söyleyebileceğim şeyler. Open Subtitles أتظاهر بالاهتمام بمعدّات الطاقة، والذهاب إلى أفلام المطاردات السخيفة. وأمور أخرى سأخبرك بها عندما تكبرين.
    Tatlı rüyalar, canım oğlum. Büyüdüğün zaman, en iyi hazine avcısı olacaksın. Open Subtitles أحلام جميلة يا صغيري ستصبح أفضل صائد كنوز عندما تكبر
    Büyüdüğün zaman yapamayacağın şeyler var, henüz 18 yaşındayım madem gidip onları yapayım. Open Subtitles الاشياء التى لا تستطع أن تفعلها عندما تكبر سوف اقوم بها و انا الثامنة عشر
    Umarım sen Büyüdüğün zaman dilleri daha az can yakar. Open Subtitles آمل عندما تكبر أن تكف ألسنتهم عن إيذاءك
    Büyüdüğün zaman bunu sana daha kolay anlatabilecektim. Open Subtitles كان من الأسهل أن أخبرك عندما تكبر
    Büyüdüğün zaman bana ne kadar haksızlık ettiğini anlayacaksın Luca. Open Subtitles عندما تكبر ستدرك كم كنت قاسياً
    - Büyüdüğün zaman evlat. Open Subtitles أنا أريد أن أقود المركبه عندما تكبر يا...
    Büyüdüğün zaman ara sıra gelip beni görürsün. Open Subtitles عندما تكبر تعال لزيارتي وقتاً ما
    Büyüdüğün zaman, iki dükkân da senin olacak. Open Subtitles و عندما تكبر ستمتلك كلا المتجرين
    Büyüdüğün zaman Jim. Open Subtitles عندما تكبر في السن، يا جيم
    Büyüdüğün zaman kalbin ölür. Open Subtitles عندما تكبر قلبك يموت ؟
    Büyüdüğün zaman Beatrix, ev halkını idare edersen partilere gider, sosyal olayları takip edersen, bunun yanında bir de asla saatle tanışmamış bir adama katlanman gerekirse senin de yanakların kızaracaktır. Open Subtitles عندما تكبرين بيتركس سيكون عليك ادارة المنزل تخططين , تحافظي على الرزنامة الاجتماعية تتحملي رجل الذي لا يعرف الساعة
    Sen gençsin.Eminim sen Büyüdüğün zaman benden daha cesur birisiyle bile karşılaşırsın. Open Subtitles أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين
    Belki de Büyüdüğün zaman Avrupa'ya taşınmalısın. Open Subtitles ربما يتوجب عليك الانتقال الى أوروبا عندما تكبرين
    Büyüdüğün zaman onunla evleneceğini söylerdin. Open Subtitles قلتِ له أنك ستتزوجيه عندما تكبرين
    Büyüdüğün zaman, Bangkok ta okuyabilirsin. Open Subtitles عندما تكبرين يمكنك الدراسة فى بانكوك
    - Umarım Büyüdüğün zaman... Hayat güzeldi. Open Subtitles أتمنى عندما تكبرين أن يكون - كان الحياة جيدة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more