"büyük bir olay" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث كبير
        
    • قضية كبرى
        
    • أمر كبير
        
    • أمر مهم
        
    • امر كبير
        
    • أمر جلل
        
    • أمر هام
        
    • أمراً كبيراً
        
    • مشهد كبير
        
    • ضربة كبرى
        
    • أمر عظيم
        
    • أمر ضخم
        
    • الأمر كبير
        
    • تتطلب وجود ظروف
        
    • حدث مهم
        
    Bir neden bulmalıyız... Onu harekete geçirecek büyük bir olay,... ..aşk, intikam, para, ideoloji. Open Subtitles علينا ان نجد عامل التوتر, حدث كبير جعله يتحول
    büyük bir olay ama söz veriyorum sıcak havalar 1-2 güne geçecek. Open Subtitles هو نوعُا ما قضية كبرى. لَكنِّي أَعِدُك الموجة الحر ستنتهي في يومين.
    Sana bunun ne kadar büyük bir olay olduğunu söylememe gerek yok,değil mi? Çünkü çok büyük bir olay. Open Subtitles ليس علي أن أخبرك مدى لأهمية ذلك لأنه أمر كبير جداً
    Buraya gelmek için banyomu terk ettim. Bu büyük bir olay. Open Subtitles تركتُ حمّامي لكي آتي إلى هنا و ذلك أمر مهم.
    Dolayısyla bu büyük bir olay. Open Subtitles مرة واحدة ، كل أربع سنوات لذلك هو امر كبير..
    Senin senatoyu yöneteceğin dönemde, esrar içmek öyle büyük bir olay olmayacak. Open Subtitles في الوقت المناسب، ستترشحي لمجلس الشيوخ تدخين المخدر، لن يكون أمر جلل.
    Bu yarışmaya kabul edilmek bile başlı başına büyük bir olay. Evet, anlıyorum. Open Subtitles فقط قبولي بالمسابقة هو أمر هام
    Bu büyük bir olay değil. Onu havaya uçurdu , o gitti. Open Subtitles إنه ليس أمراً كبيراً لقد فجّرته ، و ذهب هو
    Desteğin için teşekkür ederim, Robin. Benim için büyük bir olay bu. Open Subtitles شكرا على دعمك يا روبين هذا حدث كبير بالنسبة لي
    Burada çok büyük bir olay oldu aslında. Open Subtitles طالما ذكرت هذا الأمر كان لدينا حدث كبير
    Her gün olan bir şey değil bu büyük bir olay. Open Subtitles .. هذا لا يحدث كل يوم ، هذا حدث كبير
    Tamam, yavaşIıyorum. Öpüştünüz, ve bir plan yapmanız gerekiyor çünkü bu büyük bir olay. Open Subtitles أنتم يا رفاق قبلتوا ، وأعتقد يجب أن يكون لديك خطة ، لأن هذه قضية كبرى
    büyük bir olay değil. büyük bir olay gibi. Open Subtitles هى ليست قضية كبرى . هذا نوع من القضايا الكبرى
    Biliyorum. Çok büyük bir olay, böyle bir yolculuğu çıkmak yani. Open Subtitles أعلم, إنه أمر كبير, الذهاب في رحلة كهذه لوحدكِ, ناهيكِ عن أنها معي.
    Çok büyük bir olay var. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles هناك أمر كبير يمكنني الاستفادة من مساعدتكِ
    Bu maskotluğunu yaptığım grup için büyük bir olay. Open Subtitles إنه أمر مهم للتميمة. أن تتم دعوتها إلى رحلة الفرقة.
    Özel ofis gerçekten büyük bir olay. Open Subtitles حسناً، المكتب الخاص أمر مهم هناك 12 منه فقط في ذلك الطابق
    Morgan'ın onayını aldın. Bu büyük bir olay. Open Subtitles حسنا ،التفاهم مع (مورغان)، هذا امر كبير.
    Bu büyük bir olay. Karakola geri dönün. Ben şehir dışındayım. Open Subtitles كلا ، كلا ، لديّ أمر جلل سأعود إلى المخفر و أراقب المدينة سأعاود الإتصال بك
    Bu yarışmaya kabul edilmek bile başlı başına büyük bir olay. Evet, anlıyorum. Open Subtitles فقط قبولي بالمسابقة هو أمر هام
    Bunu hiç büyük bir olay değil gibi ses olun. Kötü ne olur? Open Subtitles أنت تجعلها تبدو و كأنها ليست أمراً كبيراً ، ماذا لو كان الأمر سيئاً ؟
    Oldukça büyük bir olay yeriydi. Ben senin aracının arkasına bir sürü şey koydum. Open Subtitles لقد كان مشهد كبير لقد وضعت كثير من الأغراض في خلفية الشاحنة
    Eğer varsanız, o zaman bunu büyük bir olay haline getirelim. Open Subtitles إن تعاونتم معي، فلنجعلها إذن ضربة كبرى!
    17 hedefin 16’sı herkesin adalete erişimini taahhüt ediyor ki bu büyük bir olay. TED وتمت الموافقة على 16 هدف من 17 تنص على الحصول على العدالة، وهذا أمر عظيم.
    Torun sahibi olmak büyük bir olay tabii. Open Subtitles هذا أمر ضخم ، أن يكون لكِ حفيد
    Seçim Komisyonu'ndan kanıt isteyeceğim. Benden kaçmaya çalışma bu büyük bir olay. Open Subtitles سوف أجلب أدلّة من مُفوّض الإنتخابات، فكفّ عن تجاهلي، الأمر كبير.
    Bu da büyük bir olay, efendim. Open Subtitles ان مهمتنا تتطلب وجود ظروف خطيرة يا سيدي,
    İran'ın işleyen nükleer santral merkezini ziyaret etmek büyük bir olay. Open Subtitles وزيارة القلب النابض لمحطة "إيران" النووية هو حدث مهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more