"büyük bir patlama" - Translation from Turkish to Arabic

    • انفجار كبير
        
    • إنفجار ضخم
        
    • إنفجار كبير
        
    • انفجار ضخم
        
    • ان ينقلب الأمر
        
    • انفجار هائل
        
    - büyük bir patlama, adayi denize gömebilir. Open Subtitles آخر مرة كان لديهم انفجار كبير حطم نصف الجزيرة بقرب أطلانطس
    ve finalinde büyük bir patlama var. Hepsi bu. Tamam, yeter! Open Subtitles و هناك انفجار كبير في النهايه هذا كل شيء
    John, yalnızca saniyeler önce çok büyük bir patlama oldu ve şu an hemen sağda Dünya Ticaret Merkezi İkinci Kulesi'nin çöktüğü görülüyor. Open Subtitles يا جون، فقط من ثوانى معدودة كان هناك إنفجار ضخم و يبدو الآن أن برج التجارة العالمى الثانى قد إنهار
    Birkaç gün önce atmosferinize girerken ... büyük bir patlama oldu. Open Subtitles عندما كنت أدخل جو الأرض قبل أيام كان هناك إنفجار ضخم جداً
    3.000 ft.'e doğru yükselirken büyük bir patlama düşünün. TED تخيل إنفجار كبير إثناء الصعود لارتفاع 3‪,‬000 قدم.
    Merdivenlerden sekizinci kattan aşağıya inmeye başlamıştık. büyük bir patlama oldu. Open Subtitles بدأنا بنزول السلم من الطابقِ الثامن حدث إنفجار كبير.
    Gelecekte çok büyük bir patlama olacak, tek, belirli bir günde. Open Subtitles سيحدث انفجار ضخم في المستقبل, في يوم محدد
    Blue, benden beş kat fazla satıyor fakat son anda büyük bir patlama bekliyorum. Open Subtitles مبيعات بلو تزداد بخمسة اضعاف عن مبيعاتي آمل ان ينقلب الأمر في النهاية
    Son bilinen yerden yaklaşık 10 kilometre uzakta büyük bir patlama olmuş. Open Subtitles كان هناك انفجار هائل على بعد سبعة أميال من الموقع الأخير المعروف.
    Bir teorim var. Bir gün çok büyük bir patlama olacak. Open Subtitles لا أدري، لكن ما أفكر فيه هو أنه يوماً ما سيكون هناك انفجار كبير جداً
    büyük bir patlama oldu ve her ikisi de arabanın içinde can verdi. Open Subtitles هناك انفجار كبير حدث عند اصتدامهم وفقد الاثنان حياتهم فى حادث فظيع
    -Rangune'da büyük bir patlama olmuştu. Open Subtitles حدث انفجار كبير في ـ رانغوون ـ
    Daha sonra da tam ortada büyük bir patlama olmuş. Open Subtitles بعدذلك, حدث انفجار كبير بالموقع
    Perşembe günü Rangoon'da büyük bir patlama meydana geldi. Open Subtitles حدث انفجار كبير في ـ رانغوون ـ
    Ama Kale'nin ulaşıp, büyük bir patlama yaratmamız üç hafta sürer diyebilirim. Open Subtitles لكنني أقول إننا سنكون تحت القلعة وقادرين على تفجير إنفجار ضخم خلال ثلاثة أسابيع
    Kale'nin altına ulaşıp, büyük bir patlama yaratmamız üç hafta sürer diyebilirim. Open Subtitles لكنني أقول إننا سنكون تحت القلعة وقادرين على إحداث إنفجار ضخم خلال ثلاثة أسابيع
    Bu büyüklükte bir volkanda büyük bir patlama olsa muhtemelen Missouri'nin yanındaki her eyaleti doldururdu. Open Subtitles فإنه سوف يستولي على الصورة إذا حدث إنفجار كبير ..فإن بركان بهذا الحجم ربما يغرق ولاية ميسوري من كل جانب
    Bayrak direği de elektrik kablosuna çarpınca... epey büyük bir patlama oldu. Open Subtitles والتي قامت بالسقوط على سلك الكهرباء و حصل إنفجار كبير
    Bu sabah erken saatlerde büyük bir patlama meydana geldi... Open Subtitles انفجار ضخم في مصنع النفايات في وقت مبكر من صباح اليوم
    Bir cipin arkasına diz çöktüm ve büyük bir patlama oldu. Open Subtitles وخلف سيارة الجيب كان انفجار ضخم
    Blue, benden beş kat fazla satıyor fakat son anda büyük bir patlama bekliyorum. Open Subtitles مبيعات بلو تزداد بخمسة اضعاف عن مبيعاتي آمل ان ينقلب الأمر في النهاية
    büyük bir patlama oldu İkinci patlama izledi sancak tarafında. Open Subtitles كان هنالك انفجار هائل تبعه أنفجار ثانٍ في جانب الأيمن من المنصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more