"büyük buhran" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكساد العظيم
        
    ABD ekonomisi Büyük Buhran'a doğru gidiyordu ve karar vericiler tepki vermekte zorlanıyorlardı. TED كان اقتصاد الولايات المتحدة ينهار في فترة الكساد العظيم وكان الزعماء السياسيون يكافحون لمواجهة هذا الانهيار.
    Büyük Buhran'dan beri en büyük borç krizi ortaya çıktı. TED وحصل لنا أكبر أزمة ديون منذ فترة الكساد العظيم.
    Büyük Buhran'ın ortasındaydık ve tarihin en büyük savaşının bir nefes ötesindeydik. Open Subtitles كنّا نتوسّط شبح الكساد العظيم... وقوانا التي تخور إثر أسوأ حروب التاريخ.
    Büyük Buhran'ın tam ortasındaydık ve tarihin en kötü savaşına ramak kalmıştı. Open Subtitles كنّا نتوسّط شبح الكساد العظيم... وقوانا التي تخور إثر أسوأ حروب التاريخ.
    Sanırım bu Büyük Buhran'dan bu yana ülkenin karşılaştığı en ciddi durum. Open Subtitles أعتقد أن هذا موقف شديد الجدية تواجهه الدولة منذ الكساد العظيم
    Kodu Büyük Buhran sırasında birbirlerine yardım etmek için serseriler buldu. Open Subtitles لقد تم ابتكار الرمز خلال الكساد العظيم بواسطة المشرين لمساعدة بعضهم البعض
    İnsanları işlerine döndürdü ekonomimize enerji aşıladı ve Büyük Buhran'ı neredeyse bitirdi. Open Subtitles أعادت الناس إلى العمل بثت الطاقة في اقتصادنا وإلى حد كبير أنهت الكساد العظيم.
    Büyük Buhran'ın 4.yılında. Open Subtitles في السنة الرابعة من الكساد العظيم
    Onda da bu ülkeyi, Büyük Buhran denen ufak bir olaydan çekip çıkaracak "sakın pes etme" tavrı vardı. Open Subtitles والتي لم تتخلى عن سلوكها و قد أنقذت هذه البلاد من شيء صغير يدعى "الكساد العظيم" كساداقتصاديشديدفيجميع أنحاءالعالمخلالالسنوات العشرالسابقةللحربالعالميةالثانية
    İkinci Büyük Buhran Open Subtitles الثاني الكساد العظيم.
    ... Büyük Buhran'dan beri. Open Subtitles منذ الكساد العظيم
    1970'lerin sonuydu, 34 yaşındaydım. Amerikan bankalarının gelişmekte olan ülkelere, ödeyebileceklerinden çok daha fazla borç verdiklerini, bunun Büyük Buhran'dan beri yaşanan en büyük borç krizine yol açacağını hesaplamıştım. TED كان هذا في نهاية السبعينات، كان عمري وقتها 34 عام، وكنت قد توقعت بالحسابات أن البنوك الأمريكية قد أقرضت الكثير من المال إلى البلدان الناشئة بدلاً من تلك البلدان التي ستتمكن من السداد ووقتها سيكون لدينا أكبر أزمة ديون منذ فترة "الكساد العظيم".
    "Büyük Buhran" Open Subtitles "الكساد العظيم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more