"büyük cesaret" - Translation from Turkish to Arabic

    • شجاعة كبيرة
        
    • الكثير من الشجاعة
        
    • جرأة
        
    • يحتاج إلى شجاعة
        
    • عظيم الجسارة
        
    • شجاعة عظيمة
        
    Başına gelen bu trajik şeyi atlatması gerçekten büyük cesaret ister. Open Subtitles ما حدث لها شيء مأساوي ويتطلب الأمر شجاعة كبيرة لتتخطى الموقف
    Sirkte olmadığın zaman askı giymek büyük cesaret ister. Open Subtitles تلك شجاعة كبيرة منك أن تلبس بنطالون بحمالة عندما تخرج من السيرك هذا لطف منك
    Kritik bir noktadayken bir başkasının araştırmasını üstlenmen büyük cesaret. Open Subtitles لديك الكثير من الشجاعة أخذ العهد بأخذ بحث شخص آخر في أشد نقاطه الحرجة
    Bu gece sahnede öyle uçmak büyük cesaret işiydi. Open Subtitles تطلب منكِ الأمر الكثير من الشجاعة لتطيري فوق ذلك المسرحة الليلة
    Buraya gelip bunları söylemek çok büyük cesaret gerektirir. Open Subtitles لا بد أن لديكِ جرأة فولاذية لتأتي إلى منزلي
    Böyle korkunç şeylere tanık olup, yine de her gün uyanıp, hâIâ güzellikleri görebilmek büyük cesaret ister. Open Subtitles الأمر يحتاج إلى شجاعة لرؤية هذه الأشياء الفظيعة ومع ذلك تنهضين كل يوم... وتكونين قادرة على رؤية الأشياء التي لا تزال جميلة.
    - Maggie'yle Sasha burayı kurtarırken oturduğun yerde kalarak büyük cesaret örneği gösterdin cidden. Open Subtitles كنت عظيم الجسارة بمكوثك هنا بينما (ماغي) و(ساشا) تنقذان هذه المستعمرة.
    büyük cesaret gösterdin fakat yolun hâlâ çok zor. Open Subtitles إنك أظهرت شجاعة عظيمة لكن طريقك صعب حتى الآن
    Beni öyle kurtarman büyük cesaret. Open Subtitles كانت شجاعة كبيرة منك أن تندفع الى المنصة بهذا الشكل وتنقذ حياتي.
    Hakikat adına ortaya çıkmak büyük cesaret ister. TED وتطلب الأمر شجاعة كبيرة للبوح بالاسم
    büyük cesaret işi. Open Subtitles لابد ان الامر احتاج شجاعة كبيرة
    Bana büyük cesaret gösterdiğiniz söylendi. Open Subtitles فأنت بالتأكيد لديك شجاعة كبيرة
    Buraya gelmen büyük cesaret. Open Subtitles تمتلك شجاعة كبيرة بقدومكَ إلى هنا
    Ben büyük cesaret isteyen bir şey yapacağım. Open Subtitles ...أنا على وشك أن أستجمع شجاعة كبيرة
    Dinle, yaptığın büyük cesaret işiydi. - Adın ne? Open Subtitles إسمعي، لقد تطلب فِعلك هذا الكثير من الشجاعة ، ما إسمك؟
    Bunu söylemen büyük cesaret istiyordu. Seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles يتطلّب ذلك الكثير من الشجاعة لقول ما قلته أنا فخور جداً بك
    Başına gelenlere katlanabilmen gerçekten de büyük cesaret ister. Open Subtitles يتطلب الكثير من الشجاعة لتتحمل ما جعلوك تمر به
    Kendini bir değil de iki defa bıçaklamak büyük cesaret ister. Open Subtitles لابد أنها تحتاج جرأة لتخرج نفسك ليس مرة بل مرتين
    Kendini bir değil de iki defa bıçaklamak büyük cesaret ister. Open Subtitles لابد أنها تحتاج جرأة لتخرج نفسك ليس مرة بل مرتين
    - İtiraf etmeliyim ki, buraya geri gelmen büyük cesaret. Open Subtitles علي القول لديك جرأة حقيقة بالمجيء إلى هنا
    Böyle korkunç şeylere tanık olup, yine de her gün uyanıp, hâlâ güzellikleri görebilmek büyük cesaret ister. Open Subtitles الأمر يحتاج إلى شجاعة لرؤية هذه الأشياء الفظيعة ومع ذلك تنهضين كل يوم... وتكونين قادرة على رؤية الأشياء التي لا تزال جميلة.
    - Maggie'yle Sasha burayı kurtarırken oturduğun yerde kalarak büyük cesaret örneği gösterdin cidden. Open Subtitles {\pos(190,220)}كنت عظيم الجسارة بمكوثك هنا بينما (ماغي) و(ساشا) تنقذان هذه المستعمرة.
    Sen doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın ve bu büyük cesaret isteyen bir iştir. Open Subtitles لقد فعلت ما أحسست أنه الصواب وهذا ينُم عن شجاعة عظيمة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more