"büyük hatasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكبر خطأ
        
    • أكبر الأخطاء
        
    • أكبر غلطة
        
    • اكبر غلطة
        
    Eğer hayatınızın en büyük hatasını yapmak istiyorsanız dereotu isteyin. Open Subtitles يمكنك تناول الشبت معه لو أردت إرتكاب أكبر خطأ بحياتك
    Pek de parlak olmadığını tahmin ettiğim kariyerinizin en büyük hatasını yapmak üzeresiniz. Open Subtitles إنك ترتكب أكبر خطأ في في حياتك المهنية، وهو أمر ليس من الفطنة بشيء
    Mantıklı düşünemiyor. Onu hayatının en büyük hatasını yapmadan engelleyelim. Open Subtitles إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته
    Sonra bir gün, Darren Walsh adında bir çocuk hayatinin en büyük hatasını yaptı. Open Subtitles حتى جاء أحد الأيام، وقام طفل يُدعى (دارن والش) بأحد أكبر الأخطاء في حياته
    Hayatının en büyük hatasını yaptığını görmek nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تعلم أنك لست ترتكب أكبر غلطة في حياتك الآن؟
    Beni, kariyerimin en büyük hatasını yapmaktan kurtardı. Open Subtitles لقد انقذتني من عمل اكبر غلطة في حياتي المهنية
    Onunla konuşup, benimle evlenerek, hayatının en büyük hatasını yapmaktan, vazgeçirebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن تحدثها لتقتنع أن أكبر خطأ في حياتها هو الزواج بي ؟
    Buradayım çünkü hayatının en büyük hatasını yaptığının farkında mısın görmek istedim. Open Subtitles إنني هنا,لكي أعلم بإنكِ تعرف إنكِ إرتكبتي أكبر خطأ في حياتك
    Kız kardeşim hayatının en büyük hatasını yapmak üzere ve ben hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles أختي طفل على وشك اتخاذ أكبر خطأ في حياتها , وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Az önce hayatının en büyük hatasını yaptın. Open Subtitles أتعدني؟ ما أتفقتما عليه توّاً هو أكبر خطأ إقترفتماه بحياتكما
    Benim yaşamama izin verirsen, hayatının en büyük hatasını yapmış olursun. Open Subtitles لو تركتنى حياً سيكون هذا أكبر خطأ فى حياتك
    Tabi, hayatının en büyük hatasını yapacak olabilirsin. Open Subtitles نعم, فلعلك الآن ترتكبين أكبر خطأ في حياتك
    Benim karşıma çıkarak hayatının en büyük hatasını yapıyorsun. Open Subtitles سيكون هذا أكبر خطأ ترتكبينه في حياتكِ بوقوفكِ ضدي
    Ve biliyorum ki, gitmezsen hayatının en büyük hatasını yapmış gibi hissedeceksin. Open Subtitles وأنا أعلم أنه إذا كنت لا تذهب، انها ستعمل أشعر بأن أكبر خطأ كنت من أي وقت مضى في حياتك. يمكن.
    Hayatının en büyük hatasını yaparken sessizce durup izlemeyeceğim. Open Subtitles لن أقف في صمت وأراك ترتكب أكبر خطأ في حياتك
    Yarın akşam, Jamal Malik'in sadece tek bir cevapla hayatının en büyük hatasını yapıp yapmayacağını göreceğiz. Open Subtitles ، انضموا إلينا غداً مساءً إن قام (جمال مالك) بأكبر الأخطاء في حياته بالخطأ ...في سؤال واحد. أكبر الأخطاء
    Yarın akşam, Jamal Malik'in sadece tek bir cevapla hayatının en büyük hatasını yapıp yapmayacağını göreceğiz. Open Subtitles ، انضموا إلينا غداً مساءً إن قام (جمال مالك) بأكبر الأخطاء في حياته بالخطأ ...في سؤال واحد. أكبر الأخطاء
    16 yıl önce hayatımın en büyük hatasını yaptım. Open Subtitles حسناً, قبل 16 سنة مضت ارتكبت أكبر غلطة في حياتي
    Tamam, bak. Dürüst olmam gerekirse, hayatımın en büyük hatasını yaptığımın farkına vardım. Open Subtitles بصراحة، أدركت أني إقترفت أكبر غلطة في حياتي
    Hayatının en büyük hatasını yapmak üzere. Open Subtitles انة على وشك ارتكاب اكبر غلطة فى حياتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more