"büyük iyilik" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلَهُ أحّدٌ
        
    • أحّدٌ ما
        
    • معروفا كبيرا
        
    • معروفاً كبيراً
        
    • عمل ستحصل
        
    • الخير الأعظم
        
    • بمعروف كبير
        
    Bu bana yapılan En büyük iyilik Open Subtitles هذا ألطف شيءٍ فعلَهُ أحّدٌ ما من أجلي
    Bu bana yapılan En büyük iyilik Open Subtitles هذا ألطف شيءٍ فعلَهُ أحّدٌ ما من أجلي
    Silahların nerede olduğunu söylersen kendine büyük iyilik yapmış olursun. Open Subtitles ستسدي لنفسك معروفا كبيرا لو أخبرتنا بمكان الأسلحة.
    Lütfen. büyük iyilik yapmış olacaksın. Open Subtitles من فضلك , ستكون هكذا صنعت لي معروفاً كبيراً , مفهوم؟
    Senin sahip olabileceğin en büyük iyilik benim. Open Subtitles انا افضل عمل ستحصل عليه
    büyük iyilik önce gelmeli. Open Subtitles فعلى الخير الأعظم أن يَحِلَّ أولاً
    Bu gece buradan gitseydin bana çok büyük iyilik yapmış olurdun. Open Subtitles ستقوم بمعروف كبير لي إذا قمت بالمجيء إلي هذا المساء
    Bu bana yapılan En büyük iyilik Open Subtitles هذا ألطف شيءٍ فعلَهُ أحّدٌ ما من أجلي
    Bu bana yapılan En büyük iyilik Open Subtitles هذا ألطف شيءٍ فعلَهُ أحّدٌ ما من أجلي
    Bu bana yapılan En büyük iyilik Open Subtitles هذاألطفشيءٍفعلَهُ أحّدٌ ما من أجلي
    Çok önemli. Bana büyük iyilik yaparsın. Open Subtitles إنها مهمة جدا ستصنع لى معروفا كبيرا
    Çok önemli. Bana büyük iyilik yaparsın. Open Subtitles إنها مهمة جدا ستصنع لى معروفا كبيرا
    Lily'nin kalmasına izin vererek bize ve ona büyük iyilik etmiş olursunuz. Open Subtitles سوف تكون قد قمت معروفاً كبيراً لـ ليلي ولنا إذا ما تركتها هنا
    Çok şey istediğimin farkındayım, ama büyük iyilik yapmış olacaksın. Open Subtitles لكن أنت حقا تفعلين لي معروفاً كبيراً
    Bize büyük iyilik etmiş olacaksınız. Open Subtitles سيكون هذا معروفاً كبيراً تصنعيه لنا.
    Senin karınım. Benden daha büyük iyilik bulamazsın. Open Subtitles انا افضل عمل ستحصل عليه
    Ama, peki ya büyük iyilik? Open Subtitles لكن ماذا عن الخير الأعظم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more