"büyük jüri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هيئة المحلفين الكبرى
        
    • الهيئة العليا
        
    • هيئة محلفين كبرى
        
    • جلسة هيئة
        
    Yarın, büyük jüri toplanacak ve bu sorular yanıtlanmalı. Open Subtitles لكن غداً، هيئة المحلفين الكبرى الجديدة ستجتمع، وهذه الأسئلة يجب أن تجاب
    Yarın büyük jüri filan yok. Open Subtitles هو لَن يظهر في هيئة المحلفين الكبرى غداً
    Yarın büyük jüri toplanıp dava açılması konusunda karar verecek. Open Subtitles هيئة المحلفين الكبرى ستتقدم بإتهامة غداً
    Bugün büyük jüri müvekkiline karşı dava açılıp açılmayacağına karar verecek. Open Subtitles هيئة المحلفين الكبرى ستقوم بتوجية الإتهام اليوم
    büyük jüri toplansa haberim olurdu. Open Subtitles إن كانت جلسة الهيئة العليا قد عُقدت فكنتُ سأسمع عنها
    İyi bir savcı büyük jüri'ye jambonlu bir sandviçi bile dava ettirebilir. Open Subtitles مدعي عام جيد يمكنه الحصول على هيئة محلفين كبرى لتتهم أي أحد
    Yarın büyük jüri toplanıp dava açılması konusunda karar verecek. Open Subtitles هيئة المحلفين الكبرى ستتقدم بإتهامة غداً
    Bugün büyük jüri müvekkiline karşı dava açılıp açılmayacağına karar verecek. Open Subtitles هيئة المحلفين الكبرى ستقوم بتوجية الإتهام اليوم
    Dost olduğumuzun farkındayım, ama seni büyük jüri önünde ifade vermeye çağıracağım. Open Subtitles أنا مدرك لصداقتنا ولكن سأستدعيك أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Pontius Pilate yapıyor bunu. büyük jüri suçlama yapmaz, oradan rahat geçer. Open Subtitles هذه طريقته ليتجنّب المشكلة، لا تصدر هيئة المحلفين الكبرى حكمها فيفلت من الورطة
    Fakat büyük jüri onu affedene kadar onu sokaklarda kullanmayacağım. Open Subtitles لكن لا أظن أنه يجدر بنا إرساله للعمل إلى أن تُصدر هيئة المحلفين الكبرى حكمها
    En azından büyük jüri önüne çıkartın. Bırakın onlar karar versin. Open Subtitles حول قضيته إلى هيئة المحلفين الكبرى على الأقل دعهم يقررون
    büyük jüri'nin duyduğu içerden gelen bir kaynağın ifadesiyle birlikte Open Subtitles بعد أن إستمعت هيئة المحلفين الكبرى إلى شهادة من مصدرٍ داخلي
    büyük jüri tarafından dava açılmamış hiç kimse hiçbir ağır suç için hesap vermek zorunda değildir. Open Subtitles لا يمكن إحتجاز أي شخص للإستجواب لأي جريمة مدنية، إلا إذا تم إدانته من هيئة المحلفين الكبرى.
    büyük jüri tarafından suçlanmadın. Open Subtitles أنت لَم تُتم مقاضاتك من قبل هيئة المحلفين الكبرى
    büyük jüri davası ertelendi çünkü tanık gelmedi. Open Subtitles جلسة هيئة المحلفين الكبرى تأجل لأن الشهود لم يظهرو
    Celbi oylandı bir federal büyük jüri önce görünür, hem de için. Open Subtitles أنت كذلك، للمثول أمام هيئة المحلفين الكبرى
    O onun celbi aldığı gece büyük jüri önünde görünür. Open Subtitles ليلة إستلام مذكرة إحضاره للمثول امام هيئة المحلفين الكبرى
    büyük jüri önünde çözümünüz nasıl duracak görelim. Open Subtitles لنرَ إن كانت إرادتك لن تنثني أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Kulağıma gelen şu gizli büyük jüri soruşturmasıyla bir ilgisi olabilir mi? Open Subtitles هل لذلك علاقة بتحقيق الهيئة العليا الذي أسمع به؟
    Benim bildiğim, onu ömür boyu hapse attıranlar büyük jüri'nin arkasına saklanmıştı. Open Subtitles يا إلهي، أخيراً سمعت أن الفاسقين الذين سجنوه لباقي حياته اختفوا داخل هيئة محلفين كبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more