"büyük kötü" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكبير السيء
        
    • السيئ الكبير
        
    • الشرير الكبير
        
    • حدث لكي
        
    • الكبير السئ
        
    • العملاقة السيئة
        
    • سيئة كبيرة
        
    • الكبير الشرير
        
    Onlar herkes hakkında endişeli büyük kötü olabilir. Open Subtitles قد يكونوا هذا الشيء الكبير السيء الذي يقلق منه الجميع
    Biliyorsun, büyük kötü bir kurt olsam yapabilecek bir şeyin olmazdı. Open Subtitles ـ تعرفين ؟ إذا أنا كنت الذئب الكبير السيء لا يوجد ما تستطيعين عمله تجاه ذلك
    Sonra büyük kötü kurt şehre geldi... üfledi... püfledi... Open Subtitles ثمّ جاء الذئب السيئ الكبير ... إلى البلدة وتصرف بسخف وتصرف بسخف
    büyük kötü Antoine güzel bir günü mahvetti! Open Subtitles "أنطوان" الولد السيئ الكبير الذي أفسد كل هذا النهار الجميل!
    O "büyük kötü"ydü, Dawn. Geleceğini bildiğimiz şey. Open Subtitles إنه الشرير الكبير الذي كنَّا نعلم بأنه قادم
    Bu sabah hangi büyük kötü durumla uğraşıyoruz? Open Subtitles ما الذي حدث لكي تعاملونني هكذا في هذا الصباح؟
    büyük kötü Sportelli seni korkuttu mu, McGee? "Önce power, sonra reset'e bas." Open Subtitles هل اخافك (سبورتالى) الكبير السئ , (ماكغي)؟ "اضعط تشغيل ثم اعادة ضبط"
    Yoksa Daniel Pierce büyük kötü şirketin aslında düşman olmadığını mı söylüyor? Open Subtitles هل (دانيال بيرس) يقول بأنّ الشركات العملاقة السيئة ليست بالعدو ؟
    Şimdi büyük kötü adamla yalnızsın. Open Subtitles من قبل نفسك. الآن أنت وحدك مع boogieman سيئة كبيرة.
    büyük kötü Kurt büyükannenin evini yerle bir etmiş ve Altın Bukleli Kız'ı yemiş, bir de yulaf ezmesiyle ilgili bir şey varmış. Open Subtitles الذئب الكبير السيء نفخ على بيت الجدة وأكل الدبة
    büyük kötü erkek kardeş ile bir yere gitmek istediğinden emin değilsin. Hayır, ondan değil. Open Subtitles لست واثقة إذا كان يجدر بك الذهاب لأي مكان مع الأخ الكبير السيء
    Her şeyi mahvetmesi için büyük kötü kurda ihtiyacı yok. Open Subtitles وليست بحاجة إلى الذئب الكبير السيء ليفسد عليها
    büyük kötü kurt. Open Subtitles الذئب السيئ الكبير. [ضحك خافت]
    Ee, büyük kötü dünyada işler nasıl gidiyor bakalım? Open Subtitles كيف حال عالمك السيئ الكبير ؟
    Okuduğum hikâyelerde küçük kahraman büyük kötü adamı hep yenerdi. Open Subtitles البطل الصغير الذي يهزم دائماً الشرير الكبير
    Ve sonra da büyük kötü kurt. Open Subtitles و كذلك الذّئب الشرير الكبير
    büyük kötü kurt. Open Subtitles الذئب الشرير الكبير
    Bu sabah hangi büyük kötü durumla uğraşıyoruz? Open Subtitles ما الذي حدث لكي تعاملونني هكذا في هذا الصباح؟
    Bu büyük, kötü ayı için ışıklar söndü Open Subtitles أطفأ ضوء الدب الكبير السئ.
    Yoksa Daniel Pierce büyük kötü şirketin aslında düşman olmadığını mı söylüyor? Open Subtitles هل (دانيال بيرس) يقول بأنّ الشركات العملاقة السيئة ليست بالعدو ؟
    - Söylerim. Ben bir büyük kötü köpekbalığıyım. Open Subtitles أنا سمكة قرش سيئة كبيرة والأسماك.
    büyük kötü kedicik kalakaldı. Open Subtitles أوه سنترك النمر الكبير الشرير خلفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more