"büyük patlamadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإنفجار الكبير
        
    • الانفجار العظيم
        
    • الإنفجار العظيم
        
    Aynen. Şu Büyük patlamadan sonra New York aynı görünmüyor. Open Subtitles نعم فمنذ ذلك الإنفجار الكبير ونيويورك لا تبدو كما هى
    Büyük patlamadan bir süre önce, paralel evrenleri taşıyan iki brane birbirlerine doğru sürüklenmeye başlar, Open Subtitles قبل الإنفجار الكبير ببعض الوقت, غشاءان يحملان عوالم متوازية بدءا بالإندفاع نحو بعضهم البعض,
    Ve Büyük patlamadan sonra her şey genişlediğinde, bu izlerin de her şey gibi genişlemiş olacağı düşünülebilir. Open Subtitles وبعد ذلك,بعد الإنفجار الكبير عندما تمدَّد كل شىء, هذه الآثار كان يمكن أن تمد
    O zamanlarda evren Büyük patlamadan kalan gaz bulutları ile doluydu. Open Subtitles في ذلك الوقت كان الكون مليئاً بغيوم من الغازات نتجت عن الانفجار العظيم
    Bizim varlığımız, benim kemiklerimdeki... Büyük patlamadan hemen sonra oluştu. Open Subtitles جزء من الكالسيوم الموجود في عظامي قد تشكل بعد فترة وجيزة من الانفجار العظيم
    Evrenin oluştuğu ilk ana dönelim Büyük patlamadan hemen sonrası. TED فلنعد بالزمن إلى أول لحظة في عمر الكون مجرد جزء من الثانية بعد الإنفجار العظيم.
    Büyük patlamadan hemen sonra ortalıktan kayboldun. Open Subtitles لقد إختفيت بعد أن قمت بذلك الإنفجار الكبير
    Ben de az önce hassasiyet seviyemin Büyük patlamadan beri 11'i bulduğunu düşünüyordum. Open Subtitles أعتقد فقط أن مقابض حساسيتي قد إرتفعت إلى 11 منذ الإنفجار الكبير.
    Büyük patlamadan bu yana diye kayda geçebilirsin. Open Subtitles يمكنكَ أن تقول من قبل زمن "الإنفجار الكبير"
    Hayır. Büyük patlamadan önce, "önce" diye bir şey yoktu çünkü zaman mevcut değildi. Open Subtitles لا وجود لقبل زمن "الإنفجار الكبير" لأن الوقت لم يكن موجوداً
    Büyük patlamadan 300 milyon yıl sonra oluşum aşamasındaki galaksilerin içinde yer çekimi, gaz ve toz bulutlarını basınç ve sıcaklığın hızla artmasına sebep olarak sıkıştırmaya devam eder. Open Subtitles بعد الانفجار العظيم بـ300 مليون عام داخل المجرات المتكونة، تستمر الجاذبية بضغط سحُب الغاز والغبار معاً
    Ancak eğer bunların da ötesine bakarsanız, sonunda bir süreliğine hiç bir şey görünmez. Bunun ardından sonuçta ince ve sönmekte olan bir ışık kalıntısı görürsünüz ki bu Büyük patlamadan arta kalan ışımadır. TED ولكن إن واصلت النظر بعمق أكثر فأكثر، ففي النهاية سترى فراغا لمدة طويلة، وفي الأخير سترى ضوء خافتا، وشفقا يتلاشى، وهذا شفق الانفجار العظيم.
    Enflasyon Büyük patlamadan hemen sonra evrenin, olağanüstü hızla, genişlediğini söylüyor saniyenin kısa bir kısmında büyüklüğünü 100.000 kere ikiye katladığını söylüyor. Open Subtitles تقول نظرية التمدد أنه بعد الإنفجار العظيم تمدد الكون بسرعة هائلة فتضاعف حجمه 100 ألف مرة في جزء من الثانية
    Evren hakkında bildiğimiz her şeyi, uzay ve zamanı yaratan Büyük patlamadan tutun yıldızların ve galaksilerin oluşumuna ve evrimine, kendi Güneş sistemimizin yapısına kadar her şeyi gökyüzünün resimlerini inceleyerek bulduk. TED كل ما نعرفه عن الكون، ابتداءًأ من الإنفجار العظيم الذي كان نقطة بداية الفضاء والوقت، إلى تكون وتشكل النجوم والمجرات، إلى شكل نظامنا الشمسي، عرفناه من دراستنا لصور السماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more