"büyük ve güçlü" - Translation from Turkish to Arabic

    • كبير وقوي
        
    • عظيم وقوي
        
    • أكبر واقوى
        
    • القوي و العظيم
        
    • العظيم و القوي
        
    Onu abisi gibi Büyük ve güçlü yapmak için! Open Subtitles جعله كبير وقوي مثل الأخ الأكبر
    İşte böyle. Büyük ve güçlü. Open Subtitles مثل هذا كبير وقوي.
    Çok Büyük ve güçlü gözüküyor. Open Subtitles يبدو كبير وقوي جداً.
    Gerçekten Büyük ve güçlü olsaydın, sözlerini tutardın. Open Subtitles إذا كنت بالفعل عظيم وقوي يجبأنتحافظعلى وعودك.
    Adamca ve silahça zayıf durumdaysanız, anahtar, daha Büyük ve güçlü görünmektir. Open Subtitles عندما تكون اقل عددا وتسليحا فالحل هو الظهور بمظهر أكبر واقوى من الواقع
    Büyük ve güçlü Oz niçin geldiğinizi biliyor. Open Subtitles ( أوز) القوي و العظيم... . يعرفلماذاجئتمإلى هنا ...
    Büyük ve güçlü Oz'un gazabını uyandırmayın! Open Subtitles لا تثيروا غضب (أوز) العظيم و القوي
    Büyük ve güçlü müsün? Open Subtitles انت كبير وقوي ؟
    Paul von Hindenburg çok Büyük ve güçlü biri. Open Subtitles -باول فون هيندينبيرج) كبير وقوي جداً)..
    Eğer Büyük ve güçlü olsaydın bize verdiğin sözü tutardın. Open Subtitles لو أنك حقيقي عظيم وقوي... ستقوم بالوفاء بوعودك؟
    Benim babam da Büyük ve güçlü, ve hala hayattaysa, gitar çalıp şarkı söylediği içindir. Open Subtitles وأبي أيضاَ عظيم وقوي وإذاكانلا يزالعلى قيد الحياة...
    - Duvara karşı ölmek kurbanın daha Büyük ve güçlü biri tarafından saldırıya uğradığını söylüyor. Open Subtitles - ,حسنا , الموت مثبتاً إلى الجدار يوحي أن الضحية تم مواجهته بواسطة شخص , أكبر واقوى
    Ben Oz'um Büyük ve güçlü Oz! Open Subtitles (أنا( أوز... .. القوي و العظيم
    Büyük ve güçlü Herkül hakkındaki hikayelere göre, Open Subtitles (طبقاً للقصص حول (هرقل العظيم و القوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more