"büyüklüğündeydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحجم
        
    Bazıları güvercinler kadar küçüktü, bazıları ise okul servisi büyüklüğündeydi. TED كان بعض منها صغيراً كالحمام، وكان بعضها بحجم حافلة مدرسية.
    Muhtemelen taş, ilk başta bir okul otobüsü büyüklüğündeydi. TED هذا الشئ كان على الأرجح بحجم حافلة مدرسية حين إقترب في البداية.
    Bu nesne yaklaşık olarak 19 m. büyüklüğünde, veya yaklaşık olarak bir market büyüklüğündeydi. TED بلغ طول هذا الجسم حوالى 19 مترًا، تقريبًا بحجم متجر.
    Gömleğinin ortası yanarak delinmişti, bowling topu büyüklüğündeydi. Open Subtitles لقد احترق قميصه واصبح به ثقب بحجم كرة بولينج
    Son kırılan buzul Rhodes Island büyüklüğündeydi. Open Subtitles هذا جيد آخر قطعه انفصلت كانت بحجم جزيرة روود
    Çünkü düne kadar evim ufak bir çocuk büyüklüğündeydi. Open Subtitles هذا لأنه، حتى يوم أمس عشت في شقّة بحجم طفل صغير
    Orijinal merkezi işlem birimi bu odanın büyüklüğündeydi. Open Subtitles أجهزة الكمبيوتر المركزية الأصلية كانت بحجم هذه الغرفة.
    Üç saat sonra, bir ev büyüklüğündeydi. Open Subtitles ...بعد ثلاثة ساعات، كان كبيراً بحجم المنزل...
    Tahliye merkezi bir uçak hangarı büyüklüğündeydi. Open Subtitles كان مركز الإخلاء بحجم ساحة الطائرات
    Anneme sorarsanız plaj topu büyüklüğündeydi. Open Subtitles عندما تقول القصة سيكون بحجم كرة شاطيء
    İkisi posta pulu büyüklüğündeydi gerçi. Open Subtitles اثنان منهما بحجم طابعي البريد.
    (Ses) NR: Paslı, pas rengine benzer, hemen hemen avuç içi büyüklüğündeydi. TED (الصوت) ناتاليا: شيء صدئ، نوعا ما بلون الصدأ، بحجم كف يدي.
    Etki sahası Connecticut eyaleti büyüklüğündeydi TED كان بحجم ولاية كونيتيكت
    -Bütün yaralar yumruk büyüklüğündeydi. Open Subtitles كل الثقوب كانت بحجم قبضة اليد
    Carrollton, Illinois'de beysbol topu büyüklüğündeydi. Open Subtitles بما فيها حبات مطر بحجم كرات البيسبول في (كارلتون) (إلينوي)
    Bir ev büyüklüğündeydi Open Subtitles بحجم منزل
    - Ev büyüklüğündeydi. Open Subtitles -فعلاً كان بحجم منزل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more