"büyümelerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكبرون
        
    • نموهم
        
    • نموها
        
    • ينمون
        
    • يكبروا
        
    Onların birlikte büyümelerini oynayabilecekleri bir gelecekleri olmasını yüzebilmelerini, çiçek toplamalarını ve huzur içinde pirinç ekmelerini görmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اراهم يكبرون سوية ليكون لديهم مستقبلاً ويستطيعون اللهو والسباحة ، وقطف الأزهار
    Onları ben taşıdım, ben dünyaya getirdim büyümelerini ben izledim ve onları sevdim! Open Subtitles أنا من ألدتهم وأخرجتهم لهذا العالم. شاهدتهم يكبرون. وأحببتهم كما أحببتك.
    Torunlarımızın suça bulaşmadan büyümelerini görebileceğiz. Open Subtitles هكذا سنرى أحفادنا يكبرون بإيمان جيد ثلاثة أجيال ؟
    Bu yüzden, yeteneklerini toplumdaki bir ihtiyaca oranla nasıl geliştireceklerini ve aynı zamanda kendi büyümelerini nasıl yönlendireceklerini düşünmeleri oldukça heyecan verici bir yol. TED لذلك هي من الطرق الممتعة فعلًا عندما كانوا يفكرون بكيفية جذب قدراتهم لملاقاة حاجات مجتمعهم ويوجهون نموهم بذات الوقت
    Her gün büyümelerini engellemek için canını dişine katarmış. Open Subtitles وكل يوم، كان يكدح ليمنع نموها.
    Gözlerinizin önünde büyümelerini izleyeceksiniz. Open Subtitles يمكنكم أن تراقبوهم ينمون أمام عيونكم
    Kızların kendilerini tam olarak ifade edemediklerini düşünerek büyümelerini istemiyorum. Open Subtitles حسنا، لا اريد لأولادنا ان يكبروا وهم يعشون تحت الضغط
    Tabii, kıçlarında gümüş bir kaşık ile büyümelerini istemiyorsanız.. Open Subtitles مالم تودّهم أن يكونوا حمقى عندما يكبرون.
    Evliydin, ne 10 yıldır falan mı kızlarının doğuşuna tanık oldun, büyümelerini izledin. Open Subtitles لقد كُنتَ متزوجاً لـ10 سنوات شهدتَ ولادة بناتك، راقبتهم وهم يكبرون
    Ama yine de onları okulda görebiliyorsun ve büyümelerini izlemek muhteşem. Open Subtitles صحيح ؟ لا، ولكنك ما زلت ستراهم في المدرسة يا إلهي إنه لأمر رائع جداً أن تراهم يكبرون
    Kızlarının, kadınları iktidarda görmenin normal olduğunu düşünerek büyümelerini istedin. Open Subtitles هل تريد فتياتكم يكبرون التفكير انه امر طبيعي لرؤية النساء في السلطة.
    "Bebeklerin ağladıklarını görüyorum ve büyümelerini izliyorum" Open Subtitles ~ أسمع فيه الأطفال يبكون ~ ~ و أرقبهم بينما هم يكبرون ~
    "Bebeklerin ağladıklarını görüyorum ve büyümelerini izliyorum" Open Subtitles ~ أسمع فيه الأطفال يبكون ~ ~ و أرقبهم بينما هم يكبرون ~
    Yetiştirmek, sevmek ve büyümelerini izlemek için. Open Subtitles لنربيهم ونحبهم ونشاهدهم يكبرون
    Devasa yaprakları bol miktarda güneş ışığı alarak, büyümelerini hızlandırır. Open Subtitles العدد الهائل من الاوراق يلتقط كميات ضخمة من نورِ الشمس،لتعجل نموهم ، لذا
    Çok yakın duramazlar; yoksa bu büyümelerini önler. Open Subtitles ...لا يمكن أن يكونوا متقاربين جداً لأن ذلك سيعيق نموهم
    Bu kurbağa yavruları bir gün, ergin güneş sistemlerine dönüşebilirler ama sürekli şiddetli rüzgârlar büyümelerini engelleyebilir. Open Subtitles هذه الشراغيف قد تكون قد تحولت الى نظام شمسي كامل النمو في يوم من الأيام ولكن الضربات المستمرة من الرياح قد تكون قد أعاقت نموهم
    Her gün büyümelerini engellemek için canını dişine katarmış. Open Subtitles وكل يوم، كان يكدح ليمنع نموها.
    Tekrar büyümelerini beklemek zorundayız. Open Subtitles يجب أن ننتظر نموها من جديد
    büyümelerini sağlayan bu. Open Subtitles وهذا مايجعلهم ينمون
    Sanırım kendi teorilerini seçene kadar büyümelerini bekleyeceğiz. Open Subtitles أعتقد بأننا سننتظرهم حتى يكبروا لحد كاف ليختارون نظريتهم الخاصة بنفسهم
    Lois, çocukların büyük şehirden uzakta düzgün bir yerde büyümelerini istediğini söyledin. Open Subtitles لويس , أنت ِ التي كنت ِ تقولين بنفسك ِ كم أنت ِ تريدين أطفالنا أن يكبروا في مكان صحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more