"büyütülecek bir şey yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يحدث ضرر
        
    • ليس بالأمر الجلل
        
    • ليس أمراً كبيراً
        
    • علي أن أملأ بعض
        
    • إنه ليس بالأمر المهم
        
    Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles لم يحدث ضرر
    Büyütülecek bir şey yok. Kendin olmalısın. Open Subtitles هذا ليس بالأمر الجلل عليك أن تكون على طبيعتك
    Kahve içtik sadece, Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles مجرد احتساء قهوة. ليس بالأمر الجلل.
    Sadece bir konuşma. Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles خطبة واحدة ليس أمراً كبيراً
    Büyütülecek bir şey yok. Büyütülecek bir şey yok mu? Open Subtitles كان علي أن أملأ بعض الأوراق , ليس بالأمر الهام
    Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles إنه ليس بالأمر المهم
    Büyütülecek bir şey yok sadece dans edeceğim. Open Subtitles انه ليس بالأمر الجلل سأذهب للرقص وحسب
    Âdil olalım, milenyum daha yeni başladı, yani Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles ،من أجل أن أكون عادلة الألفية بدأت للتو{\pos(200,220)} إذن، هذا ليس بالأمر الجلل{\pos(200,220)}
    Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles ليس بالأمر الجلل.
    Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الجلل.
    Bana bir form doldurttular. Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles كان علي أن أملأ بعض الأوراق , ليس بالأمر الهام
    Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles إنه ليس بالأمر المهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more