"büyüttün" - Translation from Turkish to Arabic

    • بتربيتي
        
    • ربيتني
        
    • ربيتي
        
    • تربّي
        
    • ربيت
        
    • ربيتها
        
    • ربّيته
        
    Beni sen büyüttün anlaman normal. Open Subtitles لقد قُمت بتربيتي مُنذ طفولتي فكيف لنْ أعرف هذا ؟
    Beni güçlü olmam için büyüttün ama olamadım. Open Subtitles .. قمتِ بتربيتي كي اصبح قوياً . ولم اكن كذلك
    Hayır beni, pasif-agresif olayım diye büyüttün. Open Subtitles لا، أنتِ ربيتني لأكون عداونياً كسول
    Evet, beni gerçekten çok iyi büyüttün. Open Subtitles نعم , اللعنة انت ربيتني جيدا حقيقة.
    Babanı boş ver. Çocuklarını barmenlik yaparak büyüttün. Rahat bir yaşam sürdünüz. Open Subtitles لقد ربيتي طفلين منه, انها عيشه جيده
    Ve çocuklarını büyüttün. Open Subtitles وانتي ربيتي اولادك
    - Dördünü birden nasıl büyüttün? Open Subtitles كيف تربّي أربعة أطفال ؟
    Burayı işletmeye çalışırken beş tane çocuğu sen mi büyüttün Meg? Open Subtitles هل ربيت خمسة أطفال وأنت تحاولين إدارة عملاً (ميغ)؟
    Evet ama onu sen büyüttün. Open Subtitles نعم, ولكنك ربيتها
    Annesi öldükten sonra bile elinden geldiğince onu büyüttün. Open Subtitles ربّيته بقدر استطاعتك، حتى بعد أن توفت والدته
    Hayır, en azından ben bunu yapabilirim. Beni sen büyüttün. Open Subtitles لا، هذا أقل ما أفعله لقد قمت بتربيتي
    Beni sen büyüttün. Open Subtitles ولكنك قمت بتربيتي
    Hayır. Beni önünde diz çökmem için büyüttün. Open Subtitles بل ربيتني لكي أركع إجلالاً لك.
    Beni sen büyüttün. Open Subtitles أنت الذي ربيتني.
    15 yıl çocuklarını büyüttün dadısız ve kaçak göçmen kullanmadan. Open Subtitles كُنتِ جين كليفر (شخصية مشهورة في مسلسل تلفزيوني أمريكي قديم) لمدة خمسة عشر عاماً ربيتي الأطفال بدون مربيات أو أجانب غير شرعيين
    - Kaç çocuk büyüttün Jean? Open Subtitles . -كم طفل ربيتي يا (جين)؟
    - Dördünü birden nasıl büyüttün? Open Subtitles كيف تربّي أربعة أطفال ؟
    Çocuğu büyüttün. Open Subtitles لقد ربيت الطفل
    Onu büyüttün ki aileni, ülkeni ve Tanrı'nı gururlandırsın ve kutlasın. Open Subtitles ربيتها... بشرف ومجد عائلتك بلدك وإلهكم
    Onu sen büyüttün. Böylece öldüremezsin. Open Subtitles لقد ربّيته ولا يمكنك قتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more