"büyüyünce ne olmak istiyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا تريدين ان تكوني عندما تكبري
        
    • ماذا تريد أن تصبح
        
    Şu soruyla hiç karşılaştıysanız elinizi kaldırın; "Büyüyünce ne olmak istiyorsun" TED ارفع يدك إذا تم طرح هذا السؤال عليك في أي وقت مضى " ماذا تريد أن تصبح عندما تكبر؟ "
    Tamam. Şimdi, elinizi kaldırın eğer "Büyüyünce ne olmak istiyorsun?" TED حسناً. والآن ارفع يدك اذا تسبب لك هذا السؤال " ماذا تريد أن تصبح عندما تكبر؟ "
    Ben bu soruya hiç cevap veremeyen biriyim. "Büyüyünce ne olmak istiyorsun?" TED أنا شخص لم أكن قادرًا على الإجابة عن هذا السؤال مطلقًا " ماذا تريد أن تصبح عندما تكبر؟ "
    - Büyüyünce ne olmak istiyorsun? Open Subtitles ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟
    Ya sen Büyüyünce ne olmak istiyorsun? Open Subtitles ماذا تريد أن تصبح عندما تكبر؟
    Büyüyünce ne olmak istiyorsun, tatlım? Open Subtitles ماذا تريد أن تصبح يا حبيبى
    "Büyüyünce ne olmak istiyorsun?" Open Subtitles ماذا تريد أن تصبح عندما تكبر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more