"büyüye" - Translation from Turkish to Arabic

    • السحر
        
    • بالسحر
        
    • التعويذة
        
    • للسحر
        
    • تعويذة
        
    • سحر
        
    • سحراً
        
    • سحرًا
        
    • لتعويذة
        
    • للتعويذة
        
    • التعاويذ
        
    • السحرَ
        
    • بالتعويذة
        
    Bir kız benden hoşlansın diye kara büyüye başvuran ben değilim. Open Subtitles أنا , أنا لست التي أعتنقت السحر فقط لجعل الفتيات تحبّني
    Hislerin ve anlayışın yerine büyüye güvendiğini görse ne derdi? Open Subtitles إذا رأى بأنك تعتمد على السحر بدلاً من ذكائك، وأحاسيسكَ؟
    büyüye karşı savaşmalıyım. Open Subtitles وأنت يجب أن تكوني مستعدة لكى تحاربي بالسحر.
    Ayrıca seni bulabilmesi için senin gücüne sahip olması gerekir, büyüye büyü olması için. Open Subtitles و لابد أنه يملك قدرتكِ أيضاً فلقد وجدكِ تحديداً، إنه نظام السحر بالسحر
    büyüye rağmen, Ella aklının gücüyle büyüdü. Open Subtitles بالرغم من التعويذة, ايلا نضجت قوية العقل.
    Will, sende hiç bir sorun yok. Özel olmak için büyüye ihtiyacın yok. Open Subtitles ويل , لا شئ يعيبك أنتِ لا تحتاجين للسحر لتكوني مميزة
    büyüye ihtiyacım yok. Willow'u hissedebiliyorum. Open Subtitles لا أحتاج إلي تعويذة , بإمكاني الشعور بها
    Rahl soyu, çok güçlü bir büyüye sahiptir ve Richard da o büyüye sahip. Open Subtitles دماء رال تحمل سحر ذو قوى رهيبة وذلك السحر في ريتشارد
    büyüye karşı savaşta güvenilir bir müttefik olduğum için bana teşekkür etti. Open Subtitles أراد أن يشكرني على كوني حليف موثوق به في حربه ضد السحر
    Benimleyken özel olmak için herhangi bir büyüye ihtiyacın yok. Open Subtitles معي أنت لا تحتاج إلى أي السحر أن يكون خاص.
    Onun mecazlarını ve benzetimlerini dinliyorlar. Ve eğer yeterince çalışırlarsa o büyüye anahtar olacak bu küçük şeyleri öğrenmeye başlıyorlar. TED يستمعون للاستعارات والتشبيهات، ويبدؤون في تعلم هذه الأشياء الصغيرة والتي إن تدربوا عليها بما يكفي تصبح مفتاح السحر.
    Böylece kara büyüye başvurup intikamını alması için okyanusun derinlerinden bir zebani getirdin. Open Subtitles إذاً , لجئت إلى السحر... وأستحضرت وحش الجحيم من أعماق البحر لتقوم بثأرك
    Eski bir Mısır mezhebiydi. Kara büyüye çok meraklıydılar. Open Subtitles لقد كانت عبادة مصرية قديمة متبحرة في السحر الأسود
    Bir ücret karşılığında Bayan Schultz'dan... büyüye yardım etmesini istedi. Open Subtitles ليكافئ هو سأل الآنسة. شولتز لمساعدته بالسحر
    Şu an öyle olmadığını biliyorum ama bir gün büyüye izin verilecek. Open Subtitles أعلم أنه لا يبدوا الآن لكن في يوم ما سيسمح بالسحر مرةً أخرى
    Babam bana büyüye güvenmememi söyledi, bense onu kurtarmak için büyü yapıyorum. Open Subtitles أبي علمّني أن لا اثق بالسحر أبداً وأنا الآن استخدمه لإنقاذه
    Eh, benim için bir büyüye hedef oldu, o yüzden... hadi bakalım. Open Subtitles حسناً، لقد تلقى التعويذة عنّي لذا سأشربه
    ama büyüye iki satır daha ekleyeceksin. Open Subtitles هذا ممتاز، ولكن يجب أن أضيف خطين إضافيين إلى التعويذة
    Sen kralın vesayeti altındasın. büyüye olan nefretini herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles طبقاً لقانون الملك، أنت تعرفين كراهيته الشديدة للسحر أكثر من أية أحد
    Hem bence bu büyüye çok ihtiyacımız var . Open Subtitles بالإيضفة إلى ذالك أعتقد أننا بحاجة إلى تعويذة.
    büyüye inanacaklar ve güce tapınacaklardı. Open Subtitles ولكنهم سيؤمنون أنه سحر حقيقي، وأنك وصلت لقمة القدرة السحرية فعلاً،
    Kontrol ettiğin büyüye, ve büyünün gücüne sahip olmana izin veremem. Open Subtitles سحراً تملكونه أنتم، والذي لا أستطيع أن أترككم تملكون قواه.
    Bonnie'nin kurtulmak için büyüye ihtiyacı varsa nereden bulabileceğini söyleyebiliriz mesela. Open Subtitles بما أن (بوني) تحتاج سحرًا لتخرج فلنخبرها أين تجد بعض السحر.
    Ben yapayım. Yüzüğüm var. Girebilirim, büyüye gerek yok. Open Subtitles دعوني أفعل ذلك، لديّ خاتمي، بوسعي الدخول ثم الخروج، و لا حاجة لتعويذة.
    İçindeki bitkiler laneti alacak. büyüye bir kanal oluşturacak. Open Subtitles إنّها أعشاب تكوّن معجونًا، ستقوم بدور مجرى للتعويذة.
    Ne yazık ki, büyüye odaklanmaları gerektiğini bilecek kadar, cadılarla vakit geçirdim. Open Subtitles للأسف، أمضيت وقتًا كافيًا مع الساحرات لأعلم أن إلقاء التعاويذ
    Beni aşağıya göndermek için büyüden büyüye tılsımını yapmanızı istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَستعملَ السحرَ إلى السحرِ تهجّ لطَرْدني هناك.
    Daha önceden bu büyüye maruz kalmış biri varsa onu kullanarak büyüyü geri çeviriyorsun. Open Subtitles يبدو أنّه عندما يُمسّ أحدهم بالتعويذة يمكن الاستفادة منه لإلغائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more