Hayır, bu adamın sürekli bağırıp bana ne yapmam gerektiğini söylemesinden bıktım artık. | Open Subtitles | لا, لقد سئمت من هذا الشخص دائماً يثرر و يخبرني ما عليّ فعله |
Olmaz. Bu cins balık maceralarından bıktım artık. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد |
Bıktım baba. Bu kısır döngüden bıktım artık. | Open Subtitles | لقد تعبت يا أبى تعبت من دورانى فى نفس الدائرة |
Bak, bunu daha fazla yapamam. bıktım artık. | Open Subtitles | اسمع لا يمكنني القيام بذلك أكثر لقد اكتفيت من الأمر |
bıktım artık büyüklük taslamandan. Günün birinde bundan payını alacaksın. | Open Subtitles | لقد سئمت من معاملتك القاسية ستنال عقابك يوماً ما |
Neler çektiğimi bir ben bilirim, ihtiyar. bıktım artık. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي أعانيه أيها العجوز، لقد سئمت من ذلك |
Bu lanet bokluktan bıktım artık. Haydi, pislik. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا الهراء هيا أيها اللعين .. |
- Anneme böyle demenden bıktım artık. - Vah vah. | Open Subtitles | ـ لقد سئمت من تحدثك عنها بهذه الطريقة ـ سيئة جداً |
Yolda karşılaştığım tiplerin bana tepeden bakmalarından bıktım artık. | Open Subtitles | لقد تعبت من غرباء الاطوار تأتون من الطريق ثم تستمرون في استفزازي |
Robin Hood ve fareli köyün kavalcısı havasından bıktım artık. | Open Subtitles | لقد تعبت من تمثيلي لهراء روبن هود وبايد بيبر |
bıktım artık. Daha fazla tahammül edemem. | Open Subtitles | لقد تعبت منها لا يمكنني تحمل المزيد أكثر |
İnsanları sürekli işten çıkarmaktan bıktım artık. Sanki sürekli sevgilimden tekrar tekrar ayrılıyormuş gibi bir şey. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من طرد الموظفين، كنت أشعر كأني انفصل عن الناس مراراً وتكراراً |
Birbirimizden nefret ediyormuşuz gibi davranmaktan bıktım artık. | Open Subtitles | سئمتُ من تظاهرنا بعدم وُدّنا لبعضنا البعض |
Cozy'den bıktım artık. Yemeğini her zaman oradan ısmarlarsın. | Open Subtitles | لقد مللت من محل كوزي فدائما ما تطلب من هناك |
Hayır! Lanet olsun, Poirot! Senin saniyelerinden bıktım artık! | Open Subtitles | لا, اللعنة يا بوارو, لقد انتهيت من لحظاتك |
Bu yapmacık kural tanımazlardan bıktım artık. | Open Subtitles | لقد سأمت من هؤلاء الفنانين غير الملتزمين الزائفين. |
bıktım artık. Birisi bunun bedelini ödemeli. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من هذا، وعلى أحدهم أن يدفع الثمن |
2 karım ve 8 tane de çocuğum var. bıktım artık. Sen neden böyle yapıyorsun? | Open Subtitles | أنا لدي زوجتين و8 اولاد لقد مللت لماذا تفعلون هذا؟ |
Sana olan akıl dışı aşkımı kullanıp benden faydalanmandan bıktım artık. | Open Subtitles | أنا مريض في أنها تستخدم لمجرد י وتماما المطبوخة بطريقة غير منطقية بالنسبة لك. |
Evet var, ve ben onu görmekten bıktım artık. | Open Subtitles | هناك خطأ بالفعل، لقد إكتفيت من النظر إليه. |
bıktım artık. Size afiyet olsun. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعاً من ذلك، أتمنّى لكم وجبة شهية. |