Bırakın da bu sefil dünya son bulsun ve başka bir dünya doğsun. | Open Subtitles | ودع هذا العالم البائس ينتهي وعالم آخر يبدأ |
Bırakın da, insanlar işleriyle ilgilensinler. | Open Subtitles | ودع الرجال الحقيقين يقومون بعملهم |
Bırakın da sıradan insanlar olarak birimiz sefil çocukların hikâyesini yazsın! | Open Subtitles | دعوا واحداً منّا نحن الناس العاديين يكتب كتاب أطفال مريع |
Kabul edenler? - Bırakın da adam konuşsun. | Open Subtitles | كُلنا نؤيد ذلك ـ هيّا ، دعوا الرجل يكمل حديثه |
Lütfen Bırakın da gideyim. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه، يا شباب فقط دعوني أذهب |
Majesteleri, eğer planı buysa Bırakın da onunla savaşalım. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة، إنْ كانت هذه خطّته فعلاً فيجب أنْ نبادر بالهجوم عليه |
Bay Gianni Labratta. Bırakın da kardeşimi gömeyim. | Open Subtitles | (سيد(جياني لابيرتا ــ دعونا أرى أخي |
Bırakın da, insanlar işleriyle ilgilensinler. | Open Subtitles | ودع الرجال الحقيقين يقومون بعملهم |
Bırakın da ilişki yavaşça belirsin. | Open Subtitles | ودع العلاقة تتكشف ببطء |
Geri çekilin. Görülecek bir şey yok. Bırakın da polis işini yapsın. | Open Subtitles | تراجعوا، لايوجد هناك شييء كي تشاهدوه، دعوا الشرطة تقوم بعملها |
Bırakın da oğlunuz yardım alsın. | Open Subtitles | من فضلكم دعوا الله يستجيب لصلواتكم من فضلكم دعوا طفلكم يحصل على المساعدة |
Ama ona asılmak yok. Bırakın da kız çalışsın. | Open Subtitles | لكن لاتلمسوها، دعوا الفتاة تقوم بعملها |
Arkadaşlar, Bırakın da adam kadın saati takmasıyla ilgisi olduğunu açıklasın. | Open Subtitles | يا رفاق! دعوا الرجل يشرح أنه بشأن إرتدائه ساعة نسائية |
O halde Bırakın da, kan nehirleri aksın. | Open Subtitles | دعوا أنهار الدماء تتدفّق بحريّة. |
Bırakın da yapmam gereken şeyi yapayım. | Open Subtitles | فقط دعوني اعمل ما أشاء |
Bırakın da Percy konusunda yardım edeyim. | Open Subtitles | يا رفاق، فقط دعوني أساعد علي الوصول إلي (بيرسي) |
Bırakın da kendi hayatımı yaşayayım! | Open Subtitles | فقط دعوني لاعيش |
Majesteleri, eğer planı buysa Bırakın da onunla savaşalım. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة، إنْ كانت هذه خطّته فعلاً فيجب أنْ نبادر بالهجوم عليه |
Bay Gianni Labratta. Bırakın da kardeşimi gömeyim. | Open Subtitles | (سيد(جياني لابيرتا ــ دعونا أرى أخي |