"bırakırız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نترك
        
    • سنترك
        
    • نتركه
        
    • ونترك
        
    • نتركها
        
    • نتركهم
        
    • ونتركها
        
    • ننسحب
        
    • سراحك
        
    • نوصلك
        
    • سنتوقف عن
        
    • سنضعه
        
    • سنوصلك
        
    • بتوصيلك
        
    • الإستقال
        
    - Evet, orada bırakırız ve sonra bankadan çıktığımızda, üstümüzde hiçbir şey olmaz. Open Subtitles نعم يمكنا تركه هناك وعندما نترك البنك , لن يوجد اى شى معنا
    Kurşun hayati bir organa isabet etmediyse onu olduğu yerde bırakırız, iyi olduğundan değil çıkarmak daha büyük bir tehlikeye sebep olacağından. Open Subtitles مالم تخترق الرصاصة عضواً حساساً فإننا نترك الرصاصة في مكانها ليس لأن هذا أمر جيد ولكن لأن إخراجها قد يسبب ضرراً أكبر
    Şimdi profesörü ve Catherine'i eve götürelim, ...sondayı burada bırakırız, fırtına geçene kadar durumu takip eder, biz de sonra geri geliriz. Open Subtitles دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟
    Ya da burada bırakırız, Almanlara herşeyi anlatır. Open Subtitles او نستطيع ان نتركه هنا وسوف يخبر الالمان بكل شىء
    Orta çağ din adamları gibi onları birbirine dikeriz. Normal şeyleri de geride bırakırız. TED ونقوم بخياطتها معا مثل رهبان القرون الوسطى. ونترك الاشياء الطبيعية على الأرض.
    Ofisindeki o çelik kasanın şifresini bana ver... çocuklarla sessizce oraya girip... tıs çıkarmadan bize ait olanı alır... geri kalanını da sana getiririz, ya da olduğu gibi orada bırakırız. Open Subtitles إعطينى تركيبة الأرقام لتلك الخزنة الحديدية الكبيرة فى مكتبك وأنا والأولاد سنتسلل الى هناك بهدوء تام و نأخذ الذى لنا ونحضر لك الباقى أو نتركها هناك بخير وسلام هذا حسب قرارك
    Catskills'e doğru yola çıktığımızda hepsini arkamızda bırakırız. Open Subtitles عِندما سَنتحرك إلى التلال . نتركهم جميعاً خَلفنا
    Bunu kadınlara bırakırız. Erkek olmanın güzel yanı da budur. Open Subtitles نترك ذلك للنساء ذلك الجزء هو جمال وجود رجل
    Bir gezegeni araştırırız, canlıların şekline gireriz, işimizi bitirip, vücutları bırakırız. Open Subtitles نحن ندرس الكوكب، نأخذ أشكال الحياة نترك العمل، ننبذ أشكال الحياة، النهاية
    Bak, Amerika'da biz onlar isterse insanları yalnız bırakırız. Open Subtitles فى أمريكا نترك الناس بمفردهم طالما أرادوا ذلك
    Senin için arka kapıyı açık bile bırakırız. Open Subtitles بامكاننا حتىأن نترك الباب الخلفي مفتوحا لك
    Eğer sadece ikisini kurtarırsak Meg'i bırakırız. Open Subtitles أتتذكرين؟ إذا استطعنا فقط انقاذ اثنين .. نترك ميج
    Bak, köpeği birisinin evinin önüne bırakırız. Open Subtitles انظري للأمر من هذه الناحية, سنترك الكلب أمام منزل شخصٍ ما في الريف
    Benim arabamı buraya bırakırız. Open Subtitles سنترك سيارتي في هذه المنطقة العامة, للفتيات
    Açık bırakırız ve kimse fark etmez. Open Subtitles سنترك واحده منها غير مقفله ولن يلاحظ ذلك أحد
    Ya onu bırakırız, ya da buna katlanır. Open Subtitles إمّا نطلق سراحه أو نتركه يتعايش مع الأمر.
    İstediğimizi alır, gerisini bırakırız. Aynı senin salata barın gibi. Open Subtitles نحن ننتقى مانريد ونترك الباقى تماماً مثل طاولتك للسلطة
    Yazı gelirse de olduğu yerde bırakırız. Tamam mı? Bu sabah 4 kez kustum. Open Subtitles الذيل , نتركها مكانها حسن ؟ قبل ثلاثة اشهر كلية ميدلتون للحقوق
    Gary'nin çantasını atar, arabasını Burbank'te havaalanına bırakırız. Open Subtitles نرمي حقيبة غاري، نقود سيارته إلى بوربانك ونتركها عند المطار
    Tamam, bir hafta daha adamı izler, sonra peşini bırakırız. Open Subtitles حسناً سوف نستمر في مراقبته لأسبوع آخر ومن بعد ننسحب
    Sana kelepçe takayım, az sonra köşeyi dönünce bırakırız. Open Subtitles دعيني فقط أضع الأصفاد على يدك ثم أخذك لمكانِ أخر وأطلق سراحك
    Bizimle gelebilirsin. Gideceğin yere bırakırız. Open Subtitles الآن بإمكانك أن تأتي معنا أو نوصلك على الطريق
    Bak ne diyeceğim, bize gol atabilirsen oynamayı bırakırız. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء سنتوقف عن اللعب إذا تمكنت من التسجيل علينا
    Cesedi yanımızda götürüyoruz, ilk şehirde gömülmesi için bırakırız. Open Subtitles نجلب معنا فتى ميت! سنضعه في أول مدينة لدفنه
    Seni ve polisi ıssız bir yerde bırakırız. Open Subtitles سنوصلك انت والشرطي الى مكان مجهول ونتركك هناك
    Tabii ki bana güvenebilirsin. Seni evine bırakırız. Open Subtitles يمكنك الوثـوق بي بالتـأكيد سوف نقوم بتوصيلك للمنزل
    Makineyi çalıştırmayı öğrendikten sonra bırakırız. Open Subtitles يُمكننا الإستقال حالما نعرف كيف نشغل هذه الآلـة اللّـعـينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more